Salmos 31

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 প্রভু, আমি আপনার ওপর নির্ভর করি|
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado; livra-me por tua justiça.
2 হে ঈশ্বর, আমার কথা শুনুন|
2 Inclina-me os ouvidos, livra-me depressa; sê o meu castelo forte, cidadela fortíssima que me salve.
3 ঈশ্বর, আপনিই আমার শিলা;
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por causa do teu nome, tu me conduzirás e me guiarás.
4 আমার শত্রুরা আমার সামনে এক ফাঁদ পেতে রেখেছে|
4 Tira-me do laço que, às escondidas, me armaram, pois tu és a minha fortaleza.
5 প্রভু, আপনিই সেই ঈশ্বর যাকে আমরা বিশ্বাস করতে পারি|
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, Deus da verdade.
6 যারা মূর্ত্তিসমূহের পূজা করে, তাদের আমি ঘৃণা করি|
6 Tu detestas os que adoram ídolos vãos; eu, porém, confio no
7 হে ঈশ্বর, আপনার করুণায় আমি খুব খুশী|
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua bondade, pois tens visto a minha aflição, conheceste as angústias de minha alma
8 আপনি আমাকে আমার শত্রুদের হস্তগত করবেন না|
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; firmaste os meus pés em lugar espaçoso.
9 প্রভু, আমার অসংখ্য সমস্যা আছে|
9 Compadece-te de mim, Senhor , porque estou angustiado; de tristeza se consomem os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 আমার জীবন দুঃখে শেষ হতে চলেছে|
10 Gasta-se a minha vida na tristeza, e os meus anos, em gemidos; debilita-se a minha força, por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 শত্রুরা আমায় ঘৃণা করছে|
11 Tornei-me objeto de deboche para todos os meus adversários, de espanto para os meus vizinhos e de horror para os meus conhecidos; os que me veem na rua fogem de mim.
12 হারিয়ে যাওয়া যন্ত্রপাতির মত
12 Estou esquecido no coração deles, como morto; sou como vaso quebrado.
13 লোকরা আমার সম্পর্কে যে সব ভয়ঙ্কর কথা বলে, তা আমি শুনি|
13 Pois tenho ouvido a murmuração de muitos, terror por todos os lados; conspirando contra mim, tramam tirar-me a vida.
14 হে প্রভু, আমি আপনাতে আস্থা রাখি|
14 Quanto a mim, confio em ti, Eu disse: “Tu és o meu Deus.”
15 আমার জীবন আপনার হাতে রয়েছে|
15 Nas tuas mãos estão os meus dias; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos meus perseguidores.
16 দয়া করে আপনার দাসকে অভ্যর্থনা করুন এবং গ্রহণ করুন|
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua misericórdia.
17 প্রভু, আমি আপনার কাছে প্রার্থনা করেছি,
17 Não seja eu envergonhado, pois te invoquei; envergonhados sejam os perversos, emudecidos na morte.
18 ঐসব মন্দ লোক নিজেদের সম্পর্কে বড়াই করে
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e desdém.
19 হে ঈশ্বর, আপনার অনুগামীদের জন্য আপনি অনেক ভালো জিনিষ বাঁচিয়ে রেখেছেন|
19 Como é grande a tua bondade, que reservaste aos que te temem, da qual usas, diante dos filhos dos homens, para com os que em ti se refugiam!
20 সৎ‌ লোকদের আঘাত করার জন্য মন্দ লোকরা একসঙ্গে জড় হয়|
20 No recôndito da tua presença, tu os esconderás das intrigas humanas, num esconderijo os ocultarás do conflito de línguas.
21 প্রভু ধন্য! সারা শহর যখন শত্রুদের দ্বারা বেষ্টিত,
21 Bendito seja o Senhor , que engrandeceu a sua misericórdia para comigo, numa cidade sitiada!
22 আমি ভীত হয়ে বলেছিলাম, “আমি এমন এক জায়গায় রয়েছি সেখানে ঈশ্বরও আমাকে দেখতে পাবেন না|”
22 Eu disse na minha pressa: “Estou excluído da tua presença.” Mas tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando clamei por teu socorro.
23 হে ঈশ্বরের অনুগামীরা, তোমরা অবশ্যই প্রভুকে ভালোবেসো!
23 Amem o Senhor , todos vocês que são os seus santos. O mas retribui com abundância aos soberbos.
24 তোমরা যারা প্রভুর সাহায্যের জন্য প্রতীক্ষা করছো, তারা সাহসী হও, শক্তিশালী হও!
24 Sejam fortes, e que se revigore o coração de todos vocês que esperam no

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.