Salmos 148

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 প্রভুর প্রশংসা কর!
1 Aleluia! Louvai ao louvai-o nas alturas.
2 তোমরা সব দূতগণ, প্রভুর প্রশংসা কর!
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas legiões celestes.
3 চন্দ্র ও সূর্য প্রভুর প্রশংসা কর|
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 স্বর্গের উচ্চতম স্থানে প্রভুর প্রশংসা কর!
4 Louvai-o, céus dos céus e as águas que estão acima do firmamento.
5 প্রভুর নামের প্রশংসা কর|
5 Louvem o nome do Senhor , pois mandou ele, e foram criados.
6 চিরদিন অব্যাহত থাকবার জন্য ঈশ্বর এই সব সৃষ্টি করেছেন|
6 E os estabeleceu para todo o sempre; fixou-lhes uma ordem que não passará.
7 পৃথিবীর সব কিছুই প্রভুর প্রশংসা করে!
7 Louvai ao Senhor da terra, monstros marinhos e abismos todos;
8 আগুন ও শিলাবৃষ্টি, তুষার এবং ধোঁয়া,
8 fogo e saraiva, neve e vapor e ventos procelosos que lhe executam a palavra;
9 ঈশ্বর পাহাড় ও পর্বতমালা সৃষ্টি করেছেন,
9 montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 সমস্ত প্রাণী ও গবাদি পশু এবং সরীসৃপ ও পাখি সৃষ্টি করেছেন|
10 feras e gados, répteis e voláteis;
11 ঈশ্বরই পৃথিবীতে রাজাগণকে এবং জাতিগণকে সৃষ্টি করেছেন|
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 ঈশ্বরই তরুণ তরুণীদের সৃষ্টি করেছেন|
12 rapazes e donzelas, velhos e crianças.
13 প্রভুর নামের প্রশংসা কর|
13 Louvem o nome do Senhor , porque só o seu nome é excelso; a sua majestade é acima da terra e do céu.
14 ঈশ্বর তাঁর মানুষদের শক্তিশালী করবেন|
14 Ele exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, povo que lhe é chegado. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.