Salmos 144

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 প্রভু আমার শিলা,
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que me adestra as mãos para a batalha e os dedos, para a guerra;
2 প্রভু আমায় ভালোবাসেন এবং রক্ষা করেন|
2 minha misericórdia e fortaleza minha, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 প্রভু, লোকরা কেন আপনার কাছে এত গুরুত্বপূর্ণ?
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 একজন লোকের জীবন বাতাসের ফুত্‌কারের মত|
4 O homem é como um sopro; os seus dias, como a sombra que passa.
5 প্রভু, আকাশ বিদীর্ণ করে নেমে আসুন|
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 হে প্রভু, আপনি বিদ্যুতের চমক পাঠান এবং আমার শত্রুদের ছত্রভঙ্গ করুন|
6 Despede relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas e desbarata-os.
7 প্রভু, স্বর্গ থেকে নেমে আসুন এবং আমায় রক্ষা করুন!
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 এই শত্রুরা মিথ্যাবাদী|
8 cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
9 প্রভু যে সব বিস্ময়কর কাজ আপনি করেন, সে সম্পর্কে আমি একটা নতুন গান গাইবো|
9 A ti, ó Deus, entoarei novo cântico; no saltério de dez cordas, te cantarei louvores.
10 রাজাদের তাঁদের যুদ্ধসমূহে জয়ী হতে প্রভু সাহায্য করেন|
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo.
11 এই বিদেশীর হাত থেকে আমায় রক্ষা করুন|
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
12 আমাদের তরুণ ছেলেরা শক্ত গাছের মত|
12 Que nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e nossas filhas, como pedras angulares, lavradas como colunas de palácio;
13 আমাদের গোলাগুলি
13 que transbordem os nossos celeiros, atulhados de toda sorte de provisões; que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos;
14 আমাদের সৈন্যরা সুরক্ষিত|
14 que as nossas vacas andem pejadas, não lhes haja rotura, nem mau sucesso. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 এই রকম সময় লোকজন ভীষণ খুশী|
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, bem-aventurado é o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.