Salmos 118

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 প্রভুকে সম্মান কর, কারণ তিনিই ঈশ্বর|
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!
2 ইস্রায়েল এই কথা বল,
2 Todo o Israel diga: “Seu amor dura para sempre!”.
3 যাজকরা তোমরা বল,
3 Os sacerdotes, descendentes de Arão, digam: “Seu amor dura para sempre!”.
4 তোমরা লোকেরা যারা প্রভুকে উপাসনা কর,
4 Todos que temem o S enhor digam: “Seu amor dura para sempre!”.
5 আমি সমস্যায় পড়েছিলাম তাই সাহায্যের জন্য আমি প্রভুকে ডেকেছিলাম|
5 Em minha angústia, orei ao S enhor ; o S
6 আমার সঙ্গে প্রভু আছেন, তাই আমি ভয় পাবো না|
6 O S enhor está comigo, portanto não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
7 প্রভুই আমার সহায়|
7 Sim, o S enhor está comigo, e ele me ajudará; olharei com triunfo para os que me odeiam.
8 মানুষকে বিশ্বাস করার থেকে
8 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em pessoas.
9 তোমাদের নেতাদের বিশ্বাস করা থেকে
9 É melhor refugiar-se no S enhor que confiar em príncipes.
10 বহু শত্রু আমাকে ঘিরে ধরেছিল|
10 Todas as nações hostis me cercaram, mas eu as destruí em nome do S
11 আমার শত্রুরা ক্রমাগত আমায় ঘিরেই যাচ্ছিল|
11 Sim, elas me cercaram de todos os lados, mas eu as destruí em nome do S
12 ঝাঁক ঝাঁক মৌমাছির মত শত্রুরা আমায় ঘিরে ধরেছিলো|
12 Como um enxame de abelhas me rodearam e arderam contra mim como um fogo crepitante, mas eu as destruí em nome do S
13 আমার শত্রুরা আমায় আক্রমণ করেছিলো এবং আমাকে প্রায় শেষ করে দিয়েছিলো|
13 Meus inimigos fizeram todo o possível para me derrubar, mas o S
14 প্রভুই আমার শক্তি এবং আমার জয়গান!
14 O S enhor é minha força e meu cântico; ele é minha salvação.
15 ধার্ম্মিক লোকেদের বাড়ীতে তুমি এই বিজয় উৎসব শুনতে পাবে|
15 No acampamento dos justos há cânticos de alegria e vitória; a mão direita do S
16 প্রভুর বাহুগুলি জয়ে উত্তোলিত|
16 A mão direita do S enhor se levanta em triunfo; a mão direita do S
17 আমি মরবো না, আমি বেঁচে থাকবো
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei para contar o que o S
18 প্রভু আমায় শাস্তি দিয়েছেন, কিন্তু তিনি আমায় মরতে দেন নি|
18 O S enhor me castigou severamente, mas não me deixou morrer.
19 ন্যায়ের সিংহদ্বারগুলি আমার জন্য খুলে যাও,
19 Abram para mim as portas por onde entram os justos; entrarei e darei graças ao S
20 ওইগুলো প্রভুর দ্বার|
20 Essas portas conduzem à presença do S enhor , e os justos entram por elas.
21 হে প্রভু, আমার প্রার্থনার উত্তর দেওয়ার জন্য
21 Eu te dou graças porque respondeste à minha oração e me deste vitória!
22 যে পাথরটিকে স্থপতিরা চায় নি, সেটাই হয়ে গেল মুখ্য প্রস্তর|
22 A pedra que os construtores rejeitaram se tornou a pedra angular.
23 প্রভু এটি করেছেন
23 Isso é obra do S enhor e é maravilhosa de ver.
24 আজকের দিন সেই দিন যা প্রভু সৃষ্টি করেছেন|
24 Este é o dia que o S enhor fez; nele nos alegraremos e exultaremos.
25 লোকেরা বললো, “প্রভুর প্রশংসা কর!
25 Ó S enhor , por favor, salva-nos! Ó S
26 সেই লোকটিকে স্বাগত জানাও, যে প্রভুর নাম নিয়ে আসছে|”
26 Bendito é o que vem em nome do S enhor ; nós os abençoamos da casa do S
27 প্রভুই ঈশ্বর এবং তিনি আমাদের গ্রহণ করেন|
27 O S enhor é Deus e resplandece sobre nós; peguem o sacrifício e amarrem-no com cordas sobre o altar.
28 প্রভু, আপনিই আমার ঈশ্বর, আপনাকে ধন্যবাদ দিই|
28 Tu és meu Deus, e eu te louvarei! Tu és meu Deus, e eu te exaltarei!
29 প্রভুর প্রশংসা কর! কারণ তিনি মঙ্গলময়|
29 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom; seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.