Salmos 118
পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NVI
1 প্রভুকে সম্মান কর, কারণ তিনিই ঈশ্বর|
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 ইস্রায়েল এই কথা বল,
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 যাজকরা তোমরা বল,
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 তোমরা লোকেরা যারা প্রভুকে উপাসনা কর,
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 আমি সমস্যায় পড়েছিলাম তাই সাহায্যের জন্য আমি প্রভুকে ডেকেছিলাম|
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 আমার সঙ্গে প্রভু আছেন, তাই আমি ভয় পাবো না|
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 প্রভুই আমার সহায়|
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 মানুষকে বিশ্বাস করার থেকে
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 তোমাদের নেতাদের বিশ্বাস করা থেকে
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 বহু শত্রু আমাকে ঘিরে ধরেছিল|
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 আমার শত্রুরা ক্রমাগত আমায় ঘিরেই যাচ্ছিল|
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 ঝাঁক ঝাঁক মৌমাছির মত শত্রুরা আমায় ঘিরে ধরেছিলো|
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 আমার শত্রুরা আমায় আক্রমণ করেছিলো এবং আমাকে প্রায় শেষ করে দিয়েছিলো|
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 প্রভুই আমার শক্তি এবং আমার জয়গান!
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 ধার্ম্মিক লোকেদের বাড়ীতে তুমি এই বিজয় উৎসব শুনতে পাবে|
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 প্রভুর বাহুগুলি জয়ে উত্তোলিত|
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 আমি মরবো না, আমি বেঁচে থাকবো
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 প্রভু আমায় শাস্তি দিয়েছেন, কিন্তু তিনি আমায় মরতে দেন নি|
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 ন্যায়ের সিংহদ্বারগুলি আমার জন্য খুলে যাও,
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 ওইগুলো প্রভুর দ্বার|
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 হে প্রভু, আমার প্রার্থনার উত্তর দেওয়ার জন্য
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 যে পাথরটিকে স্থপতিরা চায় নি, সেটাই হয়ে গেল মুখ্য প্রস্তর|
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 প্রভু এটি করেছেন
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 আজকের দিন সেই দিন যা প্রভু সৃষ্টি করেছেন|
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 লোকেরা বললো, “প্রভুর প্রশংসা কর!
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 সেই লোকটিকে স্বাগত জানাও, যে প্রভুর নাম নিয়ে আসছে|”
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 প্রভুই ঈশ্বর এবং তিনি আমাদের গ্রহণ করেন|
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 প্রভু, আপনিই আমার ঈশ্বর, আপনাকে ধন্যবাদ দিই|
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 প্রভুর প্রশংসা কর! কারণ তিনি মঙ্গলময়|
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.