Provérbios 2

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 পুত্র আমার, আমি যা বলি তা গ্রহণ কর| আমার আদেশগুলি মনে রেখো|
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no seu coração os meus mandamentos;
2 প্রজ্ঞার কথা শোন এবং সর্বতোভাবে বোঝার চেষ্টা কর|
2 se você der ouvidos à sabedoria e inclinar o seu coração ao entendimento;
3 জ্ঞানকে ডাকো| বোধকে চিৎকার করে ডাকো|
3 sim, se você pedir inteligência e gritar por entendimento;
4 রূপোর মত প্রজ্ঞার অন্বেষণ কর| গুপ্তধনের মত তাঁকে খুঁজে বেড়াও|
4 se buscar a sabedoria como a prata e a procurar como se procuram tesouros escondidos,
5 তুমি যদি এগুলি কর, তাহলে তুমি প্রভুকে শ্রদ্ধা করতে শিখবে| তুমি ঈশ্বরের জ্ঞান খুঁজে পাবে|
5 então você entenderá o temor do e achará o conhecimento de Deus.
6 প্রভু আমাদের প্রজ্ঞা দান করেন| জ্ঞান এবং বোধশক্তি তাঁরই মুখ থেকে নিঃসৃত হয়|
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e a inteligência.
7 তিনি সৎ‌ ও ধার্মিক ব্যক্তিদের রক্ষা করেন|
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que andam com integridade,
8 যারা অন্যদের প্রতি ভদ্র আচরণ করে তাদেরও তিনি রক্ষা করেন| জ্ঞান ও বোধ তাঁর মুখ থেকে নিঃসৃত হয়|
8 guardando as veredas da justiça e conservando o caminho dos seus santos.
9 তাই, প্রভু তোমাকে তাঁর জ্ঞান প্রদান করবেন| তখন তুমি ভালো, ন্যায় ও সঠিক বলতে কি বোঝায় তা বুঝতে সক্ষম হবে|
9 Então você entenderá a justiça, o juízo e a equidade — todas as boas veredas.
10 প্রজ্ঞা তোমার হৃদয়ে প্রবেশ করবে এবং তোমার আত্মা জ্ঞানের মহিমায় সুখী হবে|
10 Porque a sabedoria entrará no seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 প্রজ্ঞা তোমাকে রক্ষা করবে এবং বিবেচনাশক্তি তোমাকে পাহারা দেবে|
11 O discernimento o guardará e o entendimento o protegerá.
12 প্রজ্ঞা এবং বোধ তোমাকে পাপী লোকদের মত ভুল পথে চলার হাত থেকে নিবৃত্ত করবে| যারা এমন কথা বলে যা ধ্বংসের কারণ তাদের কাছ থেকে জ্ঞান তোমাকে রক্ষা করবে|
12 A sabedoria o livrará do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 এই পাপী লোকরা সততার পথ ত্যাগ করেছে এবং এখন অন্ধকারের (পাপ) পথ অনুসরণ করছে|
13 dos que abandonam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 তারা পাপ কাজ করতেই ভালোবাসে এবং কুপথকে উপভোগ করে|
14 dos que têm prazer em fazer o mal e se alegram com as perversidades dos maus,
15 ঐ পাপীদের বিশ্বাস করা যায় না| তারা মিথ্যা কথা বলে এবং লোকদের প্রতারণা করে| কিন্তু তোমার জ্ঞান ও বোধ তোমাকে সব সময় এই সব জিনিসগুলি থেকে দূরে রাখবে|
15 cujas veredas são tortuosas e que se desviam em seus caminhos.
16 প্রজ্ঞা তোমাকে ঐ অপরিচিতা রমণী থেকে দূরে রাখবে| সেই বিজাতীয়া, যে চাটুকারিতার সাহায্যে তোমাকে পাপের পথে প্রলুদ্ধ করে, তার হাত থেকে তোমাকে রক্ষা করবে প্রজ্ঞা|
16 A sabedoria também o livrará da mulher adúltera, da estranha que lisonjeia com palavras,
17 যৌবনে সে বিয়ে করেছিল, কিন্তু পরবর্তীকালে সে স্বামীকে পরিত্যাগ করেছে| ঈশ্বরকে সাক্ষী রেখে বিবাহের শপথকে সে ভুলে গিয়েছে|
17 que abandona o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 এখন, তুমি যদি তার ঘরে ঢোক তাহলে সেটা তোমাকে মৃত্যুর দিকে নিয়ে যাবে! তুমি যদি মেয়ে-মানুষটাকে অনুসরণ কর সে তোমাকে কবরের দিকে পরিচালিত করবে!
18 porque a casa dela se inclina para a morte, e as suas veredas conduzem para o mundo dos mortos.
19 সে নিজেই কবরের মত| যে সব পুরুষরা তার বাড়ীতে ঢুকবে তারা তাদের জীবন হারাবে এবং আর কখনও ফিরে আসবে না|
19 Todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não encontrarão as veredas da vida.
20 প্রজ্ঞা তোমাকে ধার্মিকদের পথ অনুসরণ করতে সাহায্য করবে| প্রজ্ঞা তোমাকে সৎ‌ভাবে জীবনযাপনে সাহায্য করবে|
20 Tendo a sabedoria, você andará pelo caminho dos homens de bem e guardará as veredas dos justos.
21 সৎ‌ এবং ধার্মিক লোকরা তাদের নিজেদের দেশে বসবাস করতে পারবে| সৎ‌, নির্দোষ লোকরা তাদের দেশে বাস করতে পারবে|
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 কিন্তু শয়তান লোকদের বাসভূমি তাদের হাতছাড়া হবে| যারা মিথ্যা কথা বলে এবং প্রতারণা করে তারা নিজেদের দেশ থেকে বিতাড়িত হবে|
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os infiéis serão dela arrancados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.