Jó 35

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs BKJ

Sair da comparação
1 ইলীহূ কথা বলে চলল| সে বলল:
1 Eliú falou ainda mais, e disse:
2 “ইয়োব, আপনার পক্ষে একথা বলা ঠিক নয় যে,
2 Pensas tu que é correto dizer: Minha justiça é maior do que a de Deus?
3 এবং ইয়োব, আপনি ঈশ্বরকে জিজ্ঞাসা করেছেন,
3 Porque tu disseste: Que vantagem seria para mim? E que lucro terei se eu for limpo do meu pecado?
4 “ইয়োব, আমি আপনাকে এবং আপনার সঙ্গে আপনার যে বন্ধুরা রয়েছে তাঁদের উত্তর দিতে চাই|
4 Eu responderei a ti, e aos teus companheiros contigo.
5 ইয়োব, আকাশের দিকে দেখুন, সেই মেঘের দিকে দেখুন
5 Olha para os céus e vê; e contempla as nuvens, que são mais altas do que tu.
6 ইয়োব, যদি আপনি পাপ করেন, তা ঈশ্বরকে স্পর্শমাত্র করে না|
6 Se pecares, o que fazes contra ele? Ou se tuas transgressões se multiplicarem, o que fazes a ele?
7 এবং ইয়োব, যদি আপনি ভালো হন তাতেও ঈশ্বরের কিছু এসে যায় না|
7 Se tu fores justo, o que lhe dás, ou que recebe ele da tua mão?
8 ইয়োব, যে ভাল বা মন্দ কাজ আপনি করেন তা আপনারই মত অন্য লোকদের প্রভাবিত করে মাত্র|
8 A tua maldade pode ferir um homem como tu és; e a tua justiça pode beneficiar o filho do homem.
9 “যদি মন্দ লোকরা আহত হয় তারা সাহায্যের জন্য চিৎকার করে|
9 Por causa da multidão de opressões, eles fazem os oprimidos clamarem; eles clamam por causa do braço dos poderosos.
10 তারা বলবে না, ‘ঈশ্বর কোথায় যিনি আমাকে সৃষ্টি করেছেন?
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, meu criador, que dá canções à noite;
11 ঈশ্বর আমাদের পশুপাখীদের চেয়ে বুদ্ধিমান করেছেন|
11 que nos ensina mais do que os animais da terra, e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?
12 “বা যদি ঐ মন্দ লোকরা সাহায্যের জন্য ঈশ্বরকে ডাকে, ঈশ্বর ওদের কোন উত্তর দেবেন না|
12 Lá clamam, mas a ninguém dá resposta, por causa do orgulho dos homens maus.
13 একথা সত্য যে ঈশ্বর ওদের অর্থহীন চাওয়ায় কোন কান দেবেন না|
13 Certamente, Deus não ouvirá a vaidade, nem a considerará o Todo-Poderoso.
14 তাই ইয়োব, আপনি যখন বলেছেন আপনি ঈশ্বরকে দেখেন না,
14 Embora tu digas que não o verás, ainda assim o juízo está diante dele; por isso confia nele.
15 “ইয়োব ভাবেন যে ঈশ্বর মন্দ লোকদের শাস্তি দেন না,
15 Mas agora, porque não é assim, ele visitou sua ira; embora ele não a conheça em sua grande extremidade.
16 তাই ইয়োব অর্থহীন কথাবার্তা বলেন|
16 Portanto, Jó abre sua boca em vão; ele multiplica palavras sem conhecimento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.