Jó 35

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ইলীহূ কথা বলে চলল| সে বলল:
1 Respondeu mais Eliú e disse:
2 “ইয়োব, আপনার পক্ষে একথা বলা ঠিক নয় যে,
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 এবং ইয়োব, আপনি ঈশ্বরকে জিজ্ঞাসা করেছেন,
3 Porque disseste: De que te serviria? Que proveito tiraria mais do que do meu pecado?
4 “ইয়োব, আমি আপনাকে এবং আপনার সঙ্গে আপনার যে বন্ধুরা রয়েছে তাঁদের উত্তর দিতে চাই|
4 Eu te darei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.
5 ইয়োব, আকাশের দিকে দেখুন, সেই মেঘের দিকে দেখুন
5 Atenta para os céus e vê; e contempla as mais altas nuvens, que estão mais altas do que tu.
6 ইয়োব, যদি আপনি পাপ করেন, তা ঈশ্বরকে স্পর্শমাত্র করে না|
6 Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás?
7 এবং ইয়োব, যদি আপনি ভালো হন তাতেও ঈশ্বরের কিছু এসে যায় না|
7 Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá da tua mão?
8 ইয়োব, যে ভাল বা মন্দ কাজ আপনি করেন তা আপনারই মত অন্য লোকদের প্রভাবিত করে মাত্র|
8 A tua impiedade faria mal a outro tal como tu; e a tua justiça aproveitaria a um filho do homem.
9 “যদি মন্দ লোকরা আহত হয় তারা সাহায্যের জন্য চিৎকার করে|
9 Por causa da grandeza da opressão eles clamam; eles clamam por causa do braço dos grandes.
10 তারা বলবে না, ‘ঈশ্বর কোথায় যিনি আমাকে সৃষ্টি করেছেন?
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, que me fez? Que dá salmos entre a noite?
11 ঈশ্বর আমাদের পশুপাখীদের চেয়ে বুদ্ধিমান করেছেন|
11 Que nos faz mais doutos do que os animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?
12 “বা যদি ঐ মন্দ লোকরা সাহায্যের জন্য ঈশ্বরকে ডাকে, ঈশ্বর ওদের কোন উত্তর দেবেন না|
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 একথা সত্য যে ঈশ্বর ওদের অর্থহীন চাওয়ায় কোন কান দেবেন না|
13 Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem atentará para ela o Todo-Poderoso.
14 তাই ইয়োব, আপনি যখন বলেছেন আপনি ঈশ্বরকে দেখেন না,
14 E quanto ao que disseste, que o não verás, juízo há perante ele; por isso, espera nele.
15 “ইয়োব ভাবেন যে ঈশ্বর মন্দ লোকদের শাস্তি দেন না,
15 Mas agora, porque a sua ira ainda se não exerce, nem grandemente considera a arrogância,
16 তাই ইয়োব অর্থহীন কথাবার্তা বলেন|
16 logo, Jó em vão abre a sua boca e sem ciência multiplica palavras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.