Jó 24

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 “এমন কেন হয় যে মানুষের জীবনে যখন মন্দ ঘটনা ঘটতে চলেছে তা সর্বশক্তিমান ঈশ্বর জানেন,
1 Visto que do Todo-Poderoso não se encobriram os tempos, por que, os que o conhecem, não vêem os seus dias?
2 “লোকে তাদের জমির সীমারেখা সরিয়ে দেয় আরও জমি দখল করার জন্য|
2 Até os limites removem; roubam os rebanhos, e os apascentam.
3 তারা অনাথদের গাধা চুরি করে|
3 Do órfão levam o jumento; tomam em penhor o boi da viúva.
4 তারা দরিদ্র লোকদের রাস্তা থেকে সরিয়ে দেয়|
4 Desviam do caminho os necessitados; e os pobres da terra juntos se escondem.
5 “দরিদ্র লোকগুলো খাবারের সন্ধানে বুনো গাধার মত মরুভূমিতে ঘুরে বেড়ায়|
5 Eis que, como jumentos monteses no deserto, saem à sua obra, madrugando para a presa; a campina dá mantimento a eles e aos seus filhos.
6 দরিদ্র লোকরা মন্দ লোকেদের মাঠে গবাদি পশুর জাব কাটে|
6 No campo segam o seu pasto, e vindimam a vinha do ímpio.
7 দরিদ্র লোককে সারা রাত্রি বিনা বস্ত্রে শুতে হয়|
7 Ao nu fazem passar a noite sem roupa, não tendo ele coberta contra o frio.
8 তারা পাহাড়ের বৃষ্টিতে ভিজে যায়|
8 Pelas chuvas das montanhas são molhados e, não tendo refúgio, abraçam-se com as rochas.
9 মন্দ লোকরা কচি কচি বাচ্চাগুলোকে তাদের মায়ের বুক থেকে টেনে নিয়ে যায়|
9 Ao orfãozinho arrancam dos peitos, e tomam o penhor do pobre.
10 দরিদ্র লোকদের কোন কাপড়-চোপড় নেই| তারা উলঙ্গ হয়ে ঘুরে বেড়ায়|
10 Fazem com que os nus vão sem roupa e aos famintos tiram as espigas.
11 দরিদ্র লোকরা পিষে জলপাই এর তেল বের করে|
11 Dentro das suas paredes espremem o azeite; pisam os lagares, e ainda têm sede.
12 এই শহরে যারা মারা যাচ্ছে এমন লোকদের দুঃখের বিষাদময় কান্না তুমি শুনতে পাবে|
12 Desde as cidades gemem os homens, e a alma dos feridos exclama, e contudo Deus lho não imputa como loucura.
13 “কিছু লোক আলোর বিরুদ্ধে বিদ্রোহী হয়ে ওঠে|
13 Eles estão entre os que se opõem à luz; não conhecem os seus caminhos, e não permanecem nas suas veredas.
14 একজন হত্যাকারী খুব সকালে ওঠে এবং সে দরিদ্র অসহায় লোকদের হত্যা করে|
14 De madrugada se levanta o homicida, mata o pobre e necessitado, e de noite é como o ladrão.
15 যে লোক যৌন অপরাধ করে সে রাত্রির প্রতীক্ষায় থাকে|
15 Assim como o olho do adúltero aguarda o crepúsculo, dizendo: Não me verá olho nenhum; e oculta o rosto,
16 রাতে যখন অন্ধকার নামে, মন্দ লোকরা বাইরে বের হয় এবং অন্যের ঘর ভেঙে প্রবেশ করে|
16 Nas trevas minam as casas, que de dia se marcaram; não conhecem a luz.
17 মন্দ লোকদের কাছে অন্ধকারতম রাত্রিই সকালের মত মনে হয়|
17 Porque a manhã para todos eles é como sombra de morte; pois, sendo conhecidos, sentem os pavores da sombra da morte.
18 “তুমি দাবী কর যে মন্দ লোকরা শুধু জলে ভাসমান খড়ের মত|
18 É ligeiro sobre a superfície das águas; maldita é a sua parte sobre a terra; não volta pelo caminho das vinhas.
19 শীতের তুষার থেকে খরা এবং তাপ জল শুষে নেয়|
19 A secura e o calor desfazem as águas da neve; assim desfará a sepultura aos que pecaram.
20 তার নিজের মা পর্যন্ত তাকে ভুলে যাবে|
20 A madre se esquecerá dele, os vermes o comerão gostosamente; nunca mais haverá lembrança dele; e a iniqüidade se quebrará como uma árvore.
21 মন্দ লোকরা সন্তানহীন নারীদের আঘাত করে|
21 Aflige à estéril que não dá à luz, e à viúva não faz bem.
22 মহানুভব লোকদের ধ্বংস করার জন্য মন্দ লোকরা তাদের ক্ষমতা ব্যবহার করে|
22 Até aos poderosos arrasta com a sua força; se ele se levanta, não há vida segura.
23 মন্দ লোকরা খুব অল্প সময়ের জন্য নিরাপদ ও সুনিশ্চিত হতে পারে|
23 Se Deus lhes dá descanso, estribam-se nisso; seus olhos porém estão nos caminhos deles.
24 মন্দ লোকরা অল্প সময়ের জন্য সফল হতে পারে, কিন্তু তারাও চলে যাবে|
24 Por um pouco se exaltam, e logo desaparecem; são abatidos, encerrados como todos os demais; e cortados como as cabeças das espigas.
25 “কিন্তু আমি বলি
25 Se agora não é assim, quem me desmentirá e desfará as minhas razões?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.