Jó 23

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs BKJ

Sair da comparação
1 তখন ইয়োব উত্তর দিলেন:
1 Então Jó respondeu e disse:
2 “আমি আজ পর্যন্ত অভিযোগ করে যাচ্ছি|
2 Ainda hoje a minha queixa é amarga; meu golpe é mais pesado do que o meu gemido.
3 আমার ইচ্ছা হয়, ঈশ্বরকে কোথায় খুঁজে পাওয়া যায় তা যদি জানতাম,
3 Ah, se eu soubesse onde eu poderia achá-lo! Se eu pudesse ir até o seu assento!
4 আমি আমার কাহিনী ঈশ্বরের কাছে বলতাম,
4 Eu ordenaria minha causa diante dele, e encheria minha boca de argumentos.
5 কেমন করে ঈশ্বর আমার প্রশ্নের জবাব দেবেন সেটাই আমি জানতে চাই|
5 Eu saberia as palavras com as quais ele me responderia, e entenderia o que ele me diria.
6 ঈশ্বর কি আমার বিরুদ্ধে তাঁর শক্তিকে ব্যবহার করবেন?
6 Pleiteará ele contra mim com seu grande poder? Não, mas ele colocaria forças em mim.
7 সেখানে একটি ন্যায়পরায়ণ লোক ঈশ্বরের সঙ্গে তর্ক করতে পারে|
7 Ali o justo poderia argumentar com ele, e então eu poderia ser liberto para sempre do meu juiz.
8 “কিন্তু আমি যদি পূর্ব দিকে যাই সেখানে ঈশ্বর নেই|
8 Eis que vou adiante, mas ele não está lá; e para trás, mas não consigo percebê-lo.
9 যখন ঈশ্বর উত্তরে কর্মরত থাকেন আমি তাঁকে দেখি না|
9 Na mão esquerda, onde ele trabalha, não consigo contemplá-lo; ele se esconde à mão direita para que eu não possa vê-lo.
10 কিন্তু ঈশ্বর জানেন আমি কেমন লোক|
10 Mas ele conhece o caminho que eu tomo; quando ele tiver me provado, apresentar-me-ei como o ouro.
11 আমি সর্বদাই ঈশ্বরের চাওয়া পথে জীবনধারণ করেছি|
11 Meus pés têm seguido seus passos; tenho guardado o seu caminho, e não o rejeitei.
12 আমি সর্বদাই ঈশ্বরের নির্দেশ মেনে এসেছি|
12 Nem voltei atrás do mandamento de seus lábios; eu estimei as palavras de sua boca mais do que a minha comida necessária.
13 “কিন্তু ঈশ্বর কখনও পরিবর্তিত হন না|
13 Mas ele está resoluto, e quem pode demovê-lo? E o que sua alma deseja, isso ele faz.
14 আমার প্রতি ঈশ্বরের যা পরিকল্পনা আছে তিনি তাই করবেন|
14 Porque ele realiza aquilo que está designado para mim; e muitas tais coisas estão com ele.
15 সেই কারণেই আমি ঈশ্বরের দ্বারা আতঙ্কিত|
15 Portanto, estou perturbado com a sua presença; quando eu considero isso, fico com medo dele.
16 ঈশ্বর আমার হৃদয়কে দুর্বল করে দেন এবং আমি সাহস হারিয়ে ফেলি|
16 Porque Deus faz o meu coração suave, e o Todo-Poderoso me atribula;
17 যে মন্দ ঘটনাগুলো আমার ক্ষেত্রে ঘটেছে তা আমার মুখে কালো মেঘের মত ছেয়ে আছে|
17 porque eu não fui cortado antes das trevas, nem ele cobriu as trevas da minha face.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.