Jó 23

পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 তখন ইয়োব উত্তর দিলেন:
1 Respondeu, porém, Jó e disse:
2 “আমি আজ পর্যন্ত অভিযোগ করে যাচ্ছি|
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura; a violência da minha praga mais se agrava do que o meu gemido.
3 আমার ইচ্ছা হয়, ঈশ্বরকে কোথায় খুঁজে পাওয়া যায় তা যদি জানতাম,
3 Ah! Se eu soubesse que o poderia achar! Então me chegaria ao seu tribunal.
4 আমি আমার কাহিনী ঈশ্বরের কাছে বলতাম,
4 Com boa ordem exporia ante ele a minha causa e a minha boca encheria de argumentos.
5 কেমন করে ঈশ্বর আমার প্রশ্নের জবাব দেবেন সেটাই আমি জানতে চাই|
5 Saberia as palavras com que ele me responderia e entenderia o que me dissesse.
6 ঈশ্বর কি আমার বিরুদ্ধে তাঁর শক্তিকে ব্যবহার করবেন?
6 Porventura, segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? Não; antes, cuidaria de mim.
7 সেখানে একটি ন্যায়পরায়ণ লোক ঈশ্বরের সঙ্গে তর্ক করতে পারে|
7 Ali, o reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.
8 “কিন্তু আমি যদি পূর্ব দিকে যাই সেখানে ঈশ্বর নেই|
8 Eis que, se me adianto, ali não está; se torno para trás, não o percebo.
9 যখন ঈশ্বর উত্তরে কর্মরত থাকেন আমি তাঁকে দেখি না|
9 Se opera à mão esquerda, não o vejo; encobre-se à mão direita, e não o diviso.
10 কিন্তু ঈশ্বর জানেন আমি কেমন লোক|
10 Mas ele sabe o meu caminho; prove-me, e sairei como o ouro.
11 আমি সর্বদাই ঈশ্বরের চাওয়া পথে জীবনধারণ করেছি|
11 Nas suas pisadas os meus pés se afirmaram; guardei o seu caminho e não me desviei dele.
12 আমি সর্বদাই ঈশ্বরের নির্দেশ মেনে এসেছি|
12 Do preceito de seus lábios nunca me apartei e as palavras da sua boca prezei mais do que o meu alimento.
13 “কিন্তু ঈশ্বর কখনও পরিবর্তিত হন না|
13 Mas, se ele está contra alguém, quem, então, o desviará? O que a sua alma quiser, isso fará.
14 আমার প্রতি ঈশ্বরের যা পরিকল্পনা আছে তিনি তাই করবেন|
14 Porque cumprirá o que está ordenado a meu respeito e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 সেই কারণেই আমি ঈশ্বরের দ্বারা আতঙ্কিত|
15 Por isso, me perturbo perante ele; e quando isto considero, temo-me dele.
16 ঈশ্বর আমার হৃদয়কে দুর্বল করে দেন এবং আমি সাহস হারিয়ে ফেলি|
16 Porque Deus macerou o meu coração, e o Todo-Poderoso me perturbou.
17 যে মন্দ ঘটনাগুলো আমার ক্ষেত্রে ঘটেছে তা আমার মুখে কালো মেঘের মত ছেয়ে আছে|
17 Porquanto não fui desarraigado antes das trevas, nem encobriu a escuridão o meu rosto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.