1 Crônicas 8
পবিত্র বাইবেল (BEN2006) vs ACF
1 — ausente —
1 E Benjamim gerou a Belá, seu primogênito, a Asbel o segundo, e a Aará o terceiro,
2 — ausente —
2 A Noá o quarto, e a Rafa o quinto.
3 — ausente —
3 E Belá teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 — ausente —
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 — ausente —
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 — ausente —
6 E estes foram os filhos de Eúde; que foram chefes dos pais dos moradores de Geba, e os levaram cativos a Manaate;
7 — ausente —
7 E Naamã, e Aías e Gera; este os transportou, e gerou a Uzá e a Aiúde.
8 শহরযিম মোয়াব অঞ্চলে তাঁর স্ত্রী হূশীম ও বারাক উভয়কেই বিদায় দিয়ে আর একটি বিবাহ করেন এবং সেই বিবাহের ফলস্বরূপ কয়েকটি সন্তান হয়|
8 E Saaraim (depois de os enviar), na terra de Moabe, gerou filhos de Husim e Baara, suas mulheres.
9 — ausente —
9 E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobabe, a Zíbia, a Mesa, a Malcã,
10 — ausente —
10 A Jeuz, a Saquias e a Mirma; estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 শহরয়িম আর তাঁর স্ত্রী হূশীমেরও অহীটূব আর ইল্পাল নামে দুই পুত্র ছিল|
11 E de Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 — ausente —
12 E foram os filhos de Elpaal: Éber, Misã e Semede; este edificou a Ono e a Lode e os lugares da sua jurisdição.
13 — ausente —
13 E Berias e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalom; estes afugentaram os moradores de Gate.
14 বরীয়র পুত্রদের নাম ছিল শাশক, যিরেমোৎ,
14 E Aiô, Sasaque, Jerimote,
15 সবদিয়, অরাদ, এদর,
15 Zebadias, Arade, Eder,
16 মীখায়েল, যিশ্পা আর যোহ|
16 Micael, Ispa e Joa foram filhos de Berias.
17 ইল্পালের পুত্রদের নাম সবদিয়, মশুল্লম, হিষ্কি, হেবর,
17 Zebadias, Mesulão, Hizque, Héber,
18 যিশামরয়, যিষ্লিয় আর যোবব|
18 Ismerai, Izlias e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 শিমিয়ির পুত্রদের নাম ছিল যাকীম, সিখ্রি, সব্দি,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 ইলীয়ৈনয়, সিল্লথয়, ইলীয়েল,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 অদায়া, বরায়া আর শিম্রত্|
21 Adaías, Beraías e Sinrate, filhos de Simei.
22 শাশকের পুত্রদের নাম ছিল: যিশ্পন, এবর, ইলীয়েল,
22 E Ispã, Éber, Eliel,
23 অব্দোন, সিখ্রি, হানন,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 হনানিয়, এলম, অন্তোথিয়,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 যিফদিয় আর পনূয়েল|
25 E Ifdéias, e Penuel, filhos de Sasaque;
26 যিরোহমের পুত্রদের নাম শিম্শরয়, শহরিয়, অথলিয়,
26 E Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 যারিশিয়, এলিয় আর সিখ্রি|
27 E Jaaresias, e Elias e Zicri, filhos de Jeroão.
28 এঁরা সকলেই জেরুশালেমে বাস করতেন এবং নিজেদের পরিবারের নেতা ছিলেন| একথা এঁদের পারিবারিক ইতিহাসে লেখা আছে|
28 Estes foram cabeças dos pais, segundo as suas gerações, chefes, e habitaram em Jerusalém.
29 যিয়ীয়েল ছিলেন গিবিয়োনের পিতা| তিনি গিবিয়োনে থাকতেন| তাঁর স্ত্রীর নাম ছিল মাখা|
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca;
30 যিয়ীয়েলের পুত্রদের নাম হল জ্যেষ্ঠ অব্দোন এবং তারপর যথাক্রমে সূর, কীশ, বাল, নের, নাদব,
30 E seu filho primogênito, Abdom; depois Zur, e Quis, Baal, e Nadabe,
31 গদোর, অহিয়ো, সখর আর মিক্লোত|
31 E Gedor, Aiô, e Zequer,
32 মিক্লোতের পুত্রের নাম শিমিয়| এঁরা সকলে জেরুশালেমে তাঁদের আত্মীয়-স্বজনদের কাছাকাছি বাস করতেন|
32 E Miclote gerou a Siméia; e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com eles.
33 নেরের পুত্রের নাম ছিল কীশ| কীশের পুত্র ছিল শৌল আর শৌলের পুত্রদের নাম ছিল: যোনাথন, মল্কীশূয়, অবীনাদব ও ইশ্বাল|
33 E Ner gerou a Quis, e Quis gerou a Saul; e Saul gerou a Jônatas, a Malquisua, a Abinadabe, e a Esbaal.
34 যোনাথনের পুত্রের নাম: মরীব্-বাল আর মরীব্-বালের পুত্রের নাম ছিল মীখা|
34 E o filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 মীখার পুত্রদের নাম ছিল: পিথোন, মেলক, তরেয আর আহস|
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá, e Acaz.
36 আহসের পুত্রের নাম যিহোয়াদা, যিহোয়াদার পুত্রদের নাম আলেমৎ, অস্মাবৎ আর সিম্রি| সিম্রির পুত্রের নাম মোৎসা,
36 E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, e a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza,
37 মোৎসার পুত্রের নাম ছিল বিনিয়া, বিনিয়ার পুত্রের নাম রফায়, রফায়ের পুত্র ছিল ইলীয়াসা আর ইলীয়াসার পুত্র ছিল আৎসেল|
37 E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, de quem foi filho Eleasá, cujo filho foi Azel.
38 আৎসেলের ছয় পুত্রের নাম: অস্রীকাম, বোখরূ, ইশ্মায়েল, শিয়রিয়, ওবদিয় আর হানান|
38 E teve Azel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 আৎসেলের ভাই এশকের পুত্রদের নাম ছিল: জ্যেষ্ঠ ঊলম, দ্বিতীয় যিয়ূশ আর তৃতীয় পুত্র এলীফেলট|
39 E os filhos de Ezeque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo e Elifelete o terceiro.
40 ঊলমের পুত্ররা সকলেই ছিল বীর সৈনিক, তীর ধনুক চালাতে পারদর্শী| এদের সকলেরই অনেক অনেক পুত্র ও পৌত্র ছিল| সব মিলিয়ে মোট 150 জন পুত্র ও পৌত্র ছিল|
40 E foram os filhos de Ulão homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta; todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.