1 Tessalonicenses 3
Ka Lamana'a Mono'i Lu Mu Tifi'ehina Ka Yabe (BEF) vs NAA
1 Lenali kumu yabe luto kekeꞌi luto minoto lito huꞌohuna menetago naniꞌnisigo Atenisi hepatoga minoꞌohuna.
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 To Huꞌmamofihi koko panaꞌa lalalutifu, Timotihi ho lufugo heꞌmi netoto lenalitoga bilibe luto luꞌohuna. Kilisitohi ka lamanaꞌa lulata nohina bouba monolugu leneleꞌmo babahi hilibe luto to leneleꞌmo amuya hilibe luto,
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 to yaꞌma kalanaꞌi melenogo lenali Yesuhi kapoꞌamofihi heꞌmi lalabe luto yaꞌmu ho lifiꞌohube. Lenali yaꞌma ya lite kehelilo. Luba hoseꞌnauba lugupisalo tilubeꞌmu higo Huꞌmau yaꞌma lu laga mehuse nohuto ananamotu leleꞌmo amuya hilinaꞌmu yabe. Yaꞌma lenali akeheliꞌahanamo niꞌibe.
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 Ya huto niꞌigo lali lenali hiti nominoto kalanaꞌi molo letaluneꞌmu nehabe luto kohe toto lu lepiꞌohuta niꞌibe. To yatai anana ahuto huꞌehinaya lenali akeheliꞌahabe.
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 Ya hulago limiꞌi mololata bo, Satau ai lenimiꞌi mololago Yesuhi kapoꞌa heꞌmiꞌahafi meheꞌmiꞌahafi to lali foyamofihi legeyaꞌa ho helili nohifi huto nohifi yamofihi hapaꞌa kehelilube luto lenali kumu niginaga fise nokehelito minoto lito huna menetago Timotihi ho lufugo buꞌehina.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 To yatai Timotiu lenalitogati i behe huto oto kagaꞌa beto huꞌehibe. Kilisitotoga keheli amuya meleꞌahanamofihi to komopatini epilata nehana yamofihi lamana ka lu limiꞌehibe. To lenali yaꞌma lali kumu lagaꞌa kehelilata nehanamo to lali lenaliꞌi bu lenagalune luto kehelilata nohutamo yaꞌma lenali ana suhi hite lali bu lenagalune lite kehelilata nehanamo niꞌibe. Yamofihi kaꞌa alu su hoꞌehigo komopatigu bati huto nohune.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 Lalalutigita, komopatigu lagabuꞌnamofihi komopaꞌagu to kekeꞌi luseꞌna yamofihi komopaꞌagu nohuto lenali Kilisitohi keheli uleꞌale hiꞌahana kaꞌa keheliloto komopatigu bati huto babahi hibe.
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 Yatai lenali Sipi Bomofitoga amuya melete nehago lali kehelito komopatini bati hinogo nominone.
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 Lali lenali kumu hiya huto Huꞌmamofihi fokehi lilune? Lenali kumu yabe luto Huꞌmamofihi gobisalo komopatigu sabiyana lolo nohigo legelo nobune.
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 Lali buto bu lenagalune luto to lenogobisalo minototi mono ka lugaꞌa mino lito buꞌehina yamofihi lu lepilune luto utehi etehi babu luto lito Huꞌmamofitoga amuya moloto lulata nohune.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 Afotifu, Huꞌmau aiꞌa to Sipi Boti Yesu etali kapo hokolo hi leteleꞌinogo lenalitoga foiya biluta niꞌibe.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 To Sipi Bouba leneleꞌmo higo ai komopaꞌa eminogo ai komopaꞌa eminogo hite mineno. To lali komopati lenalitoga moloꞌohuta suhi hite komopatini silaga bonatoga malalana yauba napa huto hofa tenogo hite minalabe luto Huꞌmamofihi loka nohone.
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 To Sipi Botiuba komopatini leꞌmo hetofa hulenogo Sipi Boti Yesu hiti to ai leꞌmoꞌehina bonaꞌa asagaꞌi hiti nehetilina yupahi lenali yaꞌma Huꞌma afotifihi gobisalo minete komopatini bati hinogo hetofa lenemehi hiti minalabe.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.