1 Tessalonicenses 1
Ka Lamana'a Mono'i Lu Mu Tifi'ehina Ka Yabe (BEF) vs NVI
1 Lenali Tesalonika metoga bonaꞌise. Lenali afotifu Huꞌma to Sipi Boti Yesu Kilisitohi bonaꞌise. Nani Poluita to Silasiugo, Timotiugo lali nohuto lenali yaꞌma fayapo koyo nolepune. Huꞌmamofihi leneheꞌmoseꞌnaꞌa to fulunaꞌa lenalitoga minomo tito mineno.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: A vocês, graça e paz da parte de Deus e de nosso Senhor Jesus Cristo.
2 Lali asaga yupahi lenali kumu yabe luto Huꞌmamofitoga lofokehi hoto nunumu huba huba huto nominone. To Huꞌmamofitoga noluto lenali hiti kehelito lulata nohune.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, mencionando-os em nossas orações.
3 Lenali Huꞌmamofitoga keheli amuya melete minelata nehana yamofihi lamanaꞌa yaꞌma li huto nehabe. To komopatini emilata nehite foyaꞌa amuya melete minelata nehabe. To Sipi Bo Yesu Kilisito alina kumu yabe luto keheli uleꞌale hite geba hite minelata nehabe. Yaꞌma afotifu Huꞌmamofihi ai gobisalo kehelito fokehi holata nohune.
3 Lembramos continuamente, diante de nosso Deus e Pai, o que vocês têm demonstrado: o trabalho que resulta da fé, o esforço motivado pelo amor e a perseverança proveniente da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Lalalutigita, Huꞌmau komopaꞌa lepito ai bonaꞌa leneleꞌmo lolo huꞌehinamo yaꞌma keheliꞌohune.
4 Sabemos, irmãos, amados de Deus, que ele os escolheu
5 Ka lamanaꞌa ito buto lu lepiꞌohuta yabe. Lali labagagutiko ka lepiꞌohuta meniꞌibe. Oꞌe, Huꞌmamofihi amuyaꞌa hiti niꞌigo ai Sikalafuꞌuba yaꞌma lamanaꞌa niꞌibe luto lu lepiꞌehinamo yabe. Lali lenalitoga minoꞌohuta hapati abu geꞌahanamo niꞌibe. Lenali kumu yabe luto leneleꞌmo bati hilune luto lamana huto minoꞌohuta bu geꞌahabe.
5 porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no Espírito Santo e em plena convicção. Vocês sabem como procedemos entre vocês, em seu favor.
6 Ya hulotogo moloto minoto huꞌohuta ya suhi megeꞌi melete minete hiꞌahana. Sipi Bouba huꞌehina ya suhi kehelilata hiꞌahanamo niꞌibe. Ya hite minete bonaꞌmagi ka lamanaꞌa kumu leneleꞌmo sibina nehanogo lenali koseleꞌi mehose ka lamanaꞌa keheliya ilune lite komopatinigu sabiyana lolo higo keheliꞌahana niꞌibe. Huꞌmamofihi Sikalafuꞌuba leneleꞌmo bati higo mineꞌahana yabe.
6 De fato, vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor; apesar de muito sofrimento, receberam a palavra com alegria que vem do Espírito Santo.
7 Ya hite, lenali kohe tete Yesuhi kapogu nebago Masetonia metogati to Akaiya metogati Yesuhi keheli emiꞌahana bonaꞌi lenali megeꞌi melete mineꞌahana.
7 E, assim, tornaram-se modelo para todos os crentes que estão na Macedônia e na Acaia.
8 Lenalitogati yaꞌma Sipi Bomofihi hetofa kagauba sipi huto buto Masetonia metoga to Akaiya metoga buꞌehina. Ya huꞌehina yaꞌasigo meniꞌibe. Lenali Huꞌmamofi kumu keheli amuya meleꞌahanamofihi kagaꞌa noto noto hepatoga bulago yamofihi lu lepilutaꞌa mone mehibe.
8 Porque, partindo de vocês, propagou-se a mensagem do Senhor na Macedônia e na Acaia. Não somente isso, mas também por toda parte tornou-se conhecida a fé que vocês têm em Deus. O resultado é que não temos necessidade de dizer mais nada sobre isso,
9 Ana bonaꞌmagi asagaꞌi lenalitoga buto nohutogo leleꞌmo lamana hiꞌahana kagaꞌa lelite ete limilata nehabe. To ana hite, lenali yaꞌma bonaꞌmofihi mehaꞌa nasana lolo hite mineꞌahana lenemegesa hi neemite Huꞌmamofihi amuya boꞌa lamanaꞌa lolo hite aitoga i keꞌmete agoya hu emiꞌahana ka lalitoga beto nehana yabe. Ai Huꞌmau minoba minoba hulata bologa lenemehi emilata nehana keheliꞌohune.
9 pois eles mesmos relatam de que maneira vocês nos receberam, como se voltaram para Deus, deixando os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Ya nehite panaꞌa filiꞌehinaguti leꞌmo ho tiꞌehina bo, Yesu minomo buto kokulumaguti limilinaꞌmu geba hite nehabe. Ai Yesu, Huꞌmau alihi foipanaꞌmomuꞌi osahi epilinaꞌaloti lubuto bilata nohibe. Yaꞌma kamofihi noto noto bonaꞌi kehelilata nehite lu limilata nehabe.
10 e esperar dos céus a seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos: Jesus, que nos livra da ira que há de vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.