1 João 1

ସଃର୍ଗାର୍‌ ବାଟ୍‌ ନଃଉଁଆ ନିଅମ୍‌ (BDV) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ଆରୁମେ ଜେ ରିଲା ଜାର୍‌ ବାକ୍ୟ ଅଃମିମଃନ୍‌ ସୁଣି ଆଚୁ, ଜାକେ ନିଜ୍‌ଆକାୟ୍‌ ଦଃକି ଆଚୁ । ଆର୍‌ ନିଜାର୍‌ ଆତେ ଚୁୟ୍‌ ଆଚୁ, ସେ ଜିବନ୍ ହର୍‌ କଃତାକ୍‌ ତୁମିମଃନ୍‌କେ ଜାଣାଉଁଲୁ ।
1 Yawas ana tur anamaim ma’am na tit a’itin, matai yan a’itin biyan abutubun naatu eo fanan anowar.
2 ସେ ଜିବନ୍ ଦଃକାୟ୍‌ ଅୟ୍‌ଲା ଆର୍‌ ଅଃମିମଃନ୍‌ ଦଃକିଆଚୁ ଆର୍‌ ସାକି ଦେଉଁଲୁ; ଜୁୟ୍‌ ଅଃମ୍ବର୍‌ ଜିବନ୍ ଉବାର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ରିଲା ଆର୍‌ ଅଃମିମଃନାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ଦଃକାୟ୍‌ ଅୟ୍‌ଲା, ତାର୍‌ କଃତା ତୁମିମଃନ୍‌କେ ଜାଣାଉଁଲୁ ।
2 Iti yawas na birerereb i aki a’itin, imih aorereb kwa a tur ao’owen, iti yawas wanatowan i Tamat God hairi hima’am na aki isai irerereb.
3 ଜାୟ୍‌ରି ଅଃମିମଃନ୍‌ ଦଃକି ଆଚୁ ଆର୍‌ ସୁଣି ଆଚୁ ସେରି ତୁମିମଃନ୍‌କେ ହେଁ ଜାଣାଉଁଲୁ, ଜଃନ୍‌କଃରି ତୁମିମଃନ୍ ହେଁ ଅଃମିମଃନାର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ମିସାବିଳା କଃରୁ ହାରାସ୍‌, ଅଃମିମଃନାର୍‌ ଉବା ଆର୍‌ ତାର୍‌ ହୟ୍‌ସି ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ଆଚେ ।
3 Abisa a’itin anonowar, i ao’orereb kwa auman kwananowar, saise aki Tamat Natun Jesu Keriso bairi abita’ayomaim kwanarun kwanikofani tanita’ay.
4 ଅଃମିମଃନାର୍‌ ସଃର୍ଦା ଜଃନ୍‌କଃରି ହୁର୍ନ୍‌ ଅୟ୍‌ଦ୍‌ ଇତାର୍‌ ଗିନେ ଅଃମିମଃନ୍‌ ଇ ସଃବୁ ଲେକୁଲୁ ।
4 Iti tur akikirum saise aki ai yasisir nan yomanin na’asa’ub.
5 ଅଃମିମଃନ୍‌ ତାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ହୁଣି ଜୁୟ୍‌ କବୁର୍‌ ସୁଣି ଆଚୁ ଆର୍‌ ତୁମିମଃନ୍‌କେ ଜାଣାଉଁଲୁ ସେରି ଇରି ଇସ୍ୱର୍‌ ଉଜାଳ୍‌ ଆର୍‌ ତାର୍‌ ଟାଣେ ଅଃଳକ୍‌ ହେଁ ଅଃନ୍ଦାର୍‌ ନାୟ୍‌
5 Tur God Natun biyanane anonowar i iti ao’orereb kwananowar. God i marakaw, i biyanamaim men kafai’imo gugumin ta ema’ama’amih.
6 ତାର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ଅଃମାର୍‌ ମିସାଣ୍ ଆଚେ, ଇରି କୟ୍‌ ଜଦି ଅଃମିମଃନ୍‌ ଅଃନ୍ଦାରେ ଜିବନ୍ କାଟୁନ୍ଦ୍‌, ସେନ୍ଅୟ୍‌ଲେକ୍‌ ଅଃମିମଃନ୍‌ ମିଚୁଆମଃନ୍ ଆର୍‌ ସଃତେ ଜିବନ୍ ନଃକାଟୁଲୁ ।
6 Awatamaim ta’orereb it i God bairi tabita’ay, baise ata yawasamaim i gugumin wanawanan tama’am, it i baifuwenayah naatu men turobe’emaim tama’am.
7 ମଃତର୍‌ ସେ ଜଃନ୍‌କଃରି ଉଜାଳେ ବାସାକାରି, ଅଃମିମଃନ୍‌ ଜଦି ସେନ୍‌କଃରି ଉଜାଳେ ଚାଲ୍‌ଚାଲ୍‌ତି କଃରୁଲୁ, ତଃବେ ଅଃମିମଃନାର୍‌ ବିତ୍ରେ ମିସିକଃରି ଆଚେ । ଆରେକ୍‌ ତାର୍‌ ହୟ୍‌ସି ଜିସୁର୍‌ ବଃନି ସଃବୁ ହାହେ ହୁଣି ଅଃମିମଃନ୍‌କ୍‌ ନିର୍ମୁଳ୍‌ କଃରେଦ୍‌ ।
7 Baise i marakawinamaim ema’am na’atube it marakawinamaim tanama’am, boro taituwat bairi tanita’ay gewas, naatu i Natun Jesu Keriso ana rara’amaim ata bowabow kakafih etei boro nakusouwen.
8 ଅଃମିମଃନାର୍‌ ହାହ୍‌ ନାୟ୍‌ ଇରି ଜଦି କଃଉନ୍ଦ୍ ତଃନ୍‌ଅୟ୍‌ଲେକ୍‌ ଅଃହ୍‌ଣା ଅଃହ୍‌ଣାକ୍‌ ଜଃଟୁଲୁ । ଆରେକ୍‌ ଅଃମାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ସଃତ୍‌ ନାୟ୍‌ ।
8 It aurit bowabow kakafih en tanarouw tanayayaub, i taiyuwit tabifufuwit naatu wanawanat men turobe ema’am.
9 ଜଦି ଅଃମିମଃନ୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ନିଜ୍‌ନିଜ୍‌କେ ହାହି ବଃଲି କଃଉନ୍ଦ୍ ତଃବେ ସେ ଅଃମାର୍‌ ହାହ୍‌ କେମା କଃରୁକେ ଆର୍‌ ସଃବୁ ଅଃଦଃର୍ମେ ହୁଣି ଅଃମିମଃନ୍‌କ୍‌ ନିର୍ମୁଳ୍‌ କଃରୁକେ ବିସ୍ୱାସାର୍‌ ଜୟ୍‌ଗ୍‌ ଆର୍‌ ନ୍ୟାୟ୍‌ବାନ୍‌ ।
9 Baise God matanamaim ata bowabow kakafih tana’e’en i boro ana omatanen nakaif gewasin nasinaf, ata kakafih boro nanotawiyen naatu ata sinaf kakafihine boro nakusouwit. Tanabat kikin men au’uf tanabat|alt="may have confidence and not stink away" src="BA03015.tif" size="col" loc="1Jn 1.9" copy="Illustration is used by permission of Louise Bass." ref="1.9"
10 ଅଃମିମଃନ୍‌ ହାହ୍‌ ନଃକେରୁ ଇରି ଜଦି କଃଉନ୍ଦ୍ ତଃନ୍‌ଅଲେ ଅଃମିମଃନ୍‌ ତାକେ ମିଚୁଆ କଃରୁନ୍ଦ୍‌ ଆରେକ୍‌ ତାର୍‌ ବାକ୍ୟ ଅଃମାର୍‌ ତଃୟ୍‌ ନାୟ୍‌ ।
10 Baise it aurit bowabow kakafih en tanarouw tanao’o na’at, nati i tasinaf God baifufuwenayan emamatar. Naatu i ana tur wanawanatamaim ana efan men ema’am.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.