Gênesis 28

MƗKÁNDA LORỤ ꞌBƗ LOMO KƗ́ DOSỊ́ ÉYỊ́ E (BDH) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Née ní zɨ́ Isáka ndóloógụ Yakóbo íꞌbí mandá zɨ́a, zɨ́a úku ledre zɨ́a kɨ́dí, “Ndá ófụ́ kára gɨ sɨmɨ nyị́ ꞌyị ꞌbɨ Kanána e wá.
1 Isaque chamou Jacó e, dando-lhe a sua bênção, lhe ordenou, dizendo: — Não escolha uma esposa dentre as filhas de Canaã.
2 Ị́nyị mu zɨ́yị ndéréyị sɨmɨ Padána Aráma ꞌbe ꞌbɨ bulúnduyị́ Bétụwele. Zɨ́yị ófụ́ kára zɨ́yị gɨ dongará nyị́ nokoyị́ Labána.
2 Levante-se e vá a Padã-Arã, à casa de Betuel, pai de sua mãe, e tome lá por esposa uma das filhas de Labão, irmão de sua mãe.
3 Lomo bɨ kɨ́ rokoꞌbụné kɨ́ngaya ní idí íꞌbí úndru zɨ́yị, zɨ́a óto yị́ị zɨ́yị ndíki tụ́ꞌdụ́ owụ́ e gɨ ro zɨ́yị ídíyị bulúndu ṛị́kị́ sị́ do ꞌyịmaꞌdí e.
3 Que o Deus Todo-Poderoso o abençoe, faça com que seja fecundo e o multiplique para que você venha a ser uma multidão de povos.
4 Idí íꞌbí úndru zɨ́yị kɨ́ bulúnduyị́ e za mbá káa zɨ́ bɨ kóo iꞌbí úndru zɨ́ Abarayáma ní, gɨ ro zɨ́yị ꞌdíꞌbi káṇgá bɨ ndị́sị sɨmɨ a káa do ꞌyị lóṇgó ba bɨ kóo iꞌbí zɨ́ Abarayáma ní.”
4 Que ele lhe dê a bênção de Abraão, a você e à sua descendência, para que você possua a terra de suas peregrinações, concedida por Deus a Abraão.
5 Zɨ́ Isáka kása Yakóbo sɨmɨ Padána Aráma ꞌbe ꞌbɨ Labána wotị́ Bétụwele ꞌyị ꞌbɨ Aráma bɨ nɨ lúndu Rebéka mbágá Yakóbo e kɨ́ Ésawu ní.
5 Assim, Isaque despediu Jacó, que se foi a Padã-Arã, à casa de Labão, filho de Betuel, o arameu, irmão de Rebeca, mãe de Jacó e de Esaú.
6 Zɨ́ Ésawu ówo a kɨ́dí Isáka iꞌbí úndru go zɨ́ Yakóbo, kasa kpá wo go sɨmɨ Padána Aráma ndéré ófụ́ kára gɨrí. Owo kpá go kɨ́dí sɨmɨ bɨ iꞌbí úndru zɨ́ Yakóbo ní, zɨ́a lórụ wo kɨ́dí, “Ndaá ꞌdíꞌbi kára gɨ sɨmɨ nyị́ ꞌyị ꞌbɨ Kanána e wá.”
6 Esaú viu que Isaque havia abençoado Jacó e o havia mandado a Padã-Arã, para tomar de lá esposa para si, e que, ao abençoá-lo, lhe havia ordenado que não escolhesse uma esposa dentre as filhas de Canaã.
7 Zɨ́ Ésawu go kpá ówo a kɨ́dí Yakóbo uwú kúrú ꞌbụné kɨ́ mbágáne go zɨ́a ị́nyịné ndéréne sɨmɨ Padána Aráma.
7 Soube também que Jacó, obedecendo ao seu pai e à sua mãe, havia ido a Padã-Arã.
8 Née ní ábuwá Ésawu ówo go kɨ́dí ꞌbú nyị́ ꞌyị ꞌbɨ Kanána e ndaá ꞌbɨ ené do ꞌbụné Isáka wá.
8 Sabendo também que Isaque, seu pai, não via com bons olhos as filhas de Canaã,
9 Gɨ zɨ́ kéyị née ní zɨ́ Ésawu ndéréne ꞌbe ꞌbɨ Isɨméle wotị́ Abarayáma. Zɨ́a ófụ́ nyị́a bɨ Maláta lémị Nebayóta ní káa do ngíti kára.
9 Esaú foi à casa de Ismael e, além das mulheres que já tinha, tomou por mulher Maalate, filha de Ismael, filho de Abraão, e irmã de Nebaiote.
10 Zɨ́ Yakóbo ị́nyịné gɨ sɨmɨ Bị́rịsába ꞌdíꞌbi mɨsiꞌdi yóó, ndéréne sɨmɨ Arána.
10 Jacó partiu de Berseba e seguiu para Harã.
11 Zɨ́a ndéréógụné do ngíti bi, zɨ́a ndị́sịné ꞌdówụ́roné ore gɨ zɨ́a kadra utú go. Zɨ́a ꞌdíꞌbi tutú óto doné gá doa zɨ́a útúne ꞌdúꞌduné.
11 Quando chegou a certo lugar, ali passou a noite, porque o sol já se havia posto. Pegou uma das pedras do lugar, fez dela o seu travesseiro e se deitou ali mesmo para dormir.
12 Sɨmɨ bɨ nɨ go sɨmɨ ꞌbí ní, zɨ́a ꞌdúꞌduru. Sɨmɨ ꞌduru máa née ní, zɨ́a lúrúndíki mɨsiꞌdi bɨ toko roné kú gɨ do káṇgá zaá gị komo ere, zɨ́ maláyika ga bɨ ꞌbɨ Lomo ní ndị́sịyé ékị́ye kɨ́ ndítíógụyé kacɨ́ mɨsiꞌdi máa née ní. Yakóbo ꞌduꞌduru|src="CO00683B.TIF" size="col" loc="28:12" copy="Cook" ref="28:10-12"
12 E sonhou: Eis que estava posta na terra uma escada cujo topo atingia o céu, e os anjos de Deus subiam e desciam por ela.
13 Zɨ́a lúrúndíki Ngére Lomo kɨ́ tóroné doné zɨ́a úku ledre kɨ́dí, “Mááyí Ngére Lomo bɨ Abarayáma e kɨ́ Isáka ndịsịnɨ́ óto úndrua ní. Káṇgá bɨ áyí mɨꞌdúꞌduyị́ doa ba mááyí íꞌbí a zɨ́se kɨ́ bulúnduyị́ e.
13 E eis que o Senhor estava perto dele e lhe disse: — Eu sou o
14 Bulúnduyị́ e nɨyí karanée étrị zɨ́ye ídíye tụ́ꞌdụ́ tụ́ꞌdụ́ zɨ́se áṇgasé zaá do sogo káṇgá mbá. Ṛị́kị́ sị́ do ꞌyịmaꞌdí do sogo káṇgá mbá mááyí íꞌbí úndru zɨ́ye kpụrụ́ gɨ sɨmɨyị́ kɨ́ bulúnduyị́ e.
14 A sua descendência será como o pó da terra; você se estenderá para o oeste e para o leste, para o norte e para o sul. Em você e na sua descendência serão benditas todas as famílias da terra.
15 Ídí ówo a kɨ́dí, mááyí ídí kɨ́yị zɨ́ma ndị́sịmá bándá yị́ị do bi ga bɨ áyí gámá doyé ní mbá, zɨ́ma ꞌdíꞌbilúgu yị́ị kpá gị sɨmɨ káṇgá bɨ áyí sɨmɨ a ba. Máútúásá ótoómo yị́ị wá ꞌbúó togụ́ mɨyéme ledre bɨ máyéme wo gɨ royị́ ní máméngị go.”
15 Eis que eu estou com você e o guardarei por onde quer que você for. Farei com que você volte para esta terra, porque não o abandonarei até que eu cumpra aquilo que lhe prometi.
16 Sɨmɨ bɨ Yakóbo urú gɨ sɨmɨ ꞌbí ní, zɨ́a úku ledre kɨ́dí, “Ábuwá maꞌdíi Ngére Lomo nɨ bo do bi ba ona, máówo amá kenée wá.”
16 Quando Jacó despertou do sono, disse: — Na verdade, o
17 Zɨ́ ngịrị útúne sɨmɨ a zɨ́a úku ledre kɨ́dí, “Bi ba nɨ kɨ́ úndruné, nɨ kpá mɨsiꞌdi bɨ ndịsị ndéré komo ere ní, Lomo nɨ ona.”
17 E, temendo, disse: — Quão temível é este lugar! É a casa de Deus, a porta dos céus.
18 Nda go akpa kɨ́ phịyị́, zɨ́ Yakóbo ị́nyịógụné ꞌdíꞌbi tutú bɨ oto doné doa ní ícióto a mbị́ ꞌdága do bi bɨ ꞌduꞌdu doa née. Zɨ́a ꞌdíꞌbi sụꞌbụ́ léfe a doa.
18 Na manhã seguinte, Jacó levantou-se de madrugada, pegou a pedra que havia usado como travesseiro e a pôs em pé como coluna. E sobre o topo dela derramou azeite.
19 Née ní zɨ́a ị́fị́ ịrị bi née Bétele, abú bɨ kóo ndịsịnɨ́ ndólo ịrị gara née “Lụ́zụ ní.”
19 E ao lugar, cidade que antes se chamava Luz, deu o nome de Betel.
20 Nda gɨ ore zɨ́ Yakóbo lólóbụ́ zɨ́ Ngére Lomo kɨ́dí, “Togụ́ maꞌdíi áyí tɨ́ lúrú bi kacɨ́ma sɨmɨ ndéré bɨ mááyí ndéré a ba, zɨ́yị ndị́sịyị́ íꞌbí éyị́ mɨánu zɨ́ma kɨ́ bongó e zɨ́ma ésị a,
20 Jacó fez também um voto, dizendo: — Se Deus for comigo, e me guardar nesta jornada que empreendo, e me der pão para comer e roupa para vestir,
21 gɨ ro zɨ́ma ndáꞌbalúgu romá zɨ́ babá ꞌbe bɨlámáne yá, née ní áyí ídí Ngére Lomo amá.
21 de maneira que eu volte em paz para a casa de meu pai, então o Senhor será o meu Deus;
22 Tutú bɨ máícióto ꞌdága ba ní, bi ba nɨ go ógụ ídí bi bɨ nɨyí ndị́sị íni ini zɨ́yị doa ní. Éyị́ ga bɨ áyí ndị́sị íꞌbí yée zɨ́ma ní, mááyí ndị́sị ꞌdíꞌbi kị́éꞌdo gɨ sɨmɨ sokó íꞌbílúgu yée zɨ́yị.”
22 e a pedra, que pus como coluna, será a casa de Deus; e, de tudo o que me concederes, certamente te darei o dízimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.