Gênesis 25

MƗKÁNDA LORỤ ꞌBƗ LOMO KƗ́ DOSỊ́ ÉYỊ́ E (BDH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Gɨ do kacɨ́ bɨ Sára uyu ní, zɨ́ Abarayáma ꞌdíꞌbi ngíti kára kɨ́ ịrịné Ketụ́ra.
1 Abraão casou-se com outra mulher, chamada Quetura.
2 Zɨ́ Ketụ́ra ndíki owụ́ yaꞌdá e zɨ́a, ịnyị doa kéṛị́. Nɨyí, Zimaráni, Zokosána, Midáni, Mịdịyáni, Isibáka nda kɨ́ Súwa.
2 Ela lhe deu os seguintes filhos: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá.
3 Zɨ́ Zokosána ndíkiógụ ꞌbɨ ené Síba e kɨ́ Dedána. Zɨ́ Dedána ndíkiógụ ꞌbɨ ené Asuríma e, kɨ́ Letụsịtésị e nda kɨ́ Lewumịtésị.
3 Jocsã gerou Sabá e Dedã; os descendentes de Dedã foram os assuritas, os letusitas e os leumitas.
4 Wotị́ Mịdịyáni nɨyí ꞌbɨ eyé, Éfa, Efére, Enóka, Abị́da, nda kɨ́ Eledáya. Née mbá owụ́ ga bɨ olụ́ogụnɨ́ gɨ sɨmɨ Ketụ́ra ní.
4 Os filhos de Midiã foram Efá, Éfer, Enoque, Abida e Elda. Todos esses foram descendentes de Quetura.
5 Zɨ́ Abarayáma ótoómo éyị́ sị́lị́ne e mbá zɨ́ Isáka.
5 Abraão deixou tudo o que tinha para Isaque.
6 Tɨ́ lá sɨmɨ bɨ Abarayáma nɨ aka kɨ́ komoné ní, zɨ́a íꞌbí ngíti géyị éyị́ sị́lị́ne e zɨ́ wotị́ne ga bɨ ndiki yée kɨ́ ngíti géyị kará e ní. Zɨ́a úku ledre kɨ́dí idínɨ́ ị́nyị ꞌbɨ eyé gɨ cigí Isáka go ona ꞌdáꞌba, do ndéré ꞌbɨ eyé sɨmɨ káṇgá bɨ mɨꞌdí gbére ní.
6 Mas para os filhos de suas concubinas deu presentes; e, ainda em vida, enviou-os para longe de Isaque, para a terra do Oriente.
7 Abarayáma mengị kóo do sogo káṇgá mbá sɨmɨbi míya doa cị́ ota doa sokó doa ịnyị (175).
7 Abraão viveu cento e setenta e cinco anos.
8 Uyu nda kóo sɨmɨ bɨ ngoko goó za kɨ́ngaya ní.
8 Morreu em boa velhice, em idade bem avançada, e foi reunido aos seus antepassados.
9 Zɨ́ wotị́ga Isáka e kɨ́ Isɨméle óto wo kpá sɨmɨ gu landa bɨ Makeféla sɨmɨ yáká ꞌbɨ Éforono wotị́ Zóra ꞌyị ꞌbɨ Éte e gbóo cigí Mamaré ní,
9 Seus filhos, Isaque e Ismael, o sepultaram na caverna de Macpela, perto de Manre, no campo de Efrom, filho de Zoar, o hitita,
10 née yáká bɨ kóo Abarayáma ugú gɨ zɨ́ ꞌyị ꞌbɨ Éte e ní. Otonɨ́ Abarayáma e kɨ́ meꞌbené Sára ore.
10 campo que Abraão comprara dos hititas. Foi ali que Abraão e Sara, sua mulher, foram sepultados.
11 Gɨ do kacɨ́ umbu Abarayáma, zɨ́ Lomo íꞌbí úndru zɨ́ wotị́ a Isáka zɨ́a ógụ ndị́sịné cigí ꞌdawú bɨ cigí Béralayiróyi ní.
11 Depois da morte de Abraão, Deus abençoou seu filho Isaque. Isaque morava próximo a Beer-Laai-Roi.
12 Ga ba ịrị wotị́ Isɨméle bɨ Agára nyị́ ꞌyị ꞌbɨ Ízibiti bɨ ꞌyị ꞌbɨ moko ꞌbɨ Sára ndiki wo zɨ́ Abarayáma ní.
12 Este é o registro da descendência de Ismael, o filho de Abraão que Hagar, a serva egípcia de Sara, deu a ele.
13 Ịrị wotị́ Isɨméle ga ba, zezénɨ́ kacɨ́ mɨndíki yée. Mɨzefiyé nɨ Nebayóta, Kedára, Adabéla, Mibasáma,
13 São estes os nomes dos filhos de Ismael, alistados por ordem de nascimento: Nebaiote, o filho mais velho de Ismael, Quedar, Adbeel, Mibsão,
14 Misáma, Dụ́ma, Mása,
14 Misma, Dumá, Massá,
15 Adáda, Téma, Zetụ́ra, Nafísa nda kɨ́ Kedéma.
15 Hadade, Temá, Jetur, Nafis e Quedemá.
16 Nɨyí ye ꞌyị ga bɨ sị́ do ga bɨ sokó doa gbre née olụ́ogụ gɨ sɨmɨyé ní. Do ndolo ịrịyé kacɨ́ do ꞌbe ꞌbɨ eyé e kɨ́ ịrị bi ga bɨ táya eyé e nɨyí doyé ní.
16 Foram esses os doze filhos de Ismael, que se tornaram os líderes de suas tribos; os seus povoados e acampamentos receberam os seus nomes.
17 Isɨméle mengị kóo mbá sɨmɨbi míya doa cị́kéṛị́ doa sokó doa ịnyị doa gbre (137), zɨ́a úyu lódụ́ kacɨ́ ꞌyị ené e.
17 Ismael viveu cento e trinta e sete anos. Morreu e foi reunido aos seus antepassados.
18 Zɨ́ bulúnduga ndị́sịyé sɨmɨ ị́rịgbére bɨ tonó gɨ sɨmɨ Avíla ndéréógụné gị sɨmɨ Sụ́rụ gbóo do mama bɨ dongará a kɨ́ Ízibiti sɨmɨ bɨ ꞌyị nɨ ndéré ꞌdị́yị roné mɨꞌdí sɨmɨ Asụ́rị ní. Bɨlámá ndị́sị ndaá ꞌbɨ ené kóo dongaráye kɨ́ lúnduyé e wá.
18 Seus descendentes se estabeleceram na região que vai de Havilá a Sur, próximo à fronteira com o Egito, na direção de quem vai para Assur. E viveram em hostilidade contra todos os seus irmãos.
19 Ba ledre gɨ ro Isáka wotị́ Abarayáma.
19 Esta é a história da família de Isaque, filho de Abraão: Abraão gerou Isaque,
20 Sɨmɨbi ꞌbɨ Isáka nɨ kóo cị́ gbre, zɨ́a ófụ́ Rebéka nyị́ Bétụwele lémị Labána bɨ nɨ ꞌyị ꞌbɨ Padána Aráma gɨ sɨmɨ Mesopatómiya ní.
20 o qual aos quarenta anos se casou com Rebeca, filha de Betuel, o arameu de Padã-Arã, e irmã de Labão, também arameu.
21 Zɨ́ Isáka íni ini zɨ́ Ngére Lomo do bi kacɨ́ Rebéka gɨ zɨ́a nɨ kára mɨkoto. Zɨ́ Ngére Lomo úwú ini ené zɨ́ meꞌbea ídíne kɨ́ sɨmɨné.
21 Isaque orou ao Senhor em favor de sua mulher, porque era estéril. O SENHOR respondeu à sua oração, e Rebeca, sua mulher, engravidou.
22 Zɨ́ owụ́ e ídíye sɨmɨ Rebéka toṇgo, zɨ́ye ndị́sị óṛó royé kɨ́ ezené sɨmɨa. Zɨ́ Rebéka úku ledre kɨ́dí, “Éyị́ ndịsị nda méngị roné zɨ́ma káa gɨ zɨ́ ꞌdi?” Née ní zɨ́a ị́nyịné ndéréne ndúꞌyú Ngére Lomo sɨmɨ ini.
22 Os meninos se empurravam dentro dela, pelo que disse: "Por que está me acontecendo isso? " Foi então consultar o Senhor.
23 Zɨ́ Ngére Lomo úkulúgu ledre zɨ́a kɨ́dí, “Ṛị́kị́ sị́ do ꞌyịmaꞌdí e nɨyí gbre sɨmɨyị́, toṇgo ga gére née nɨyí ífi royé mɨífi. Ngúru a nɨ ídí kɨ́ rokoꞌbụné kɨ́ngaya rómo do ezené, owụ́ꞌdáꞌdá nɨ ídí ꞌyị ị́nyị kasa zɨ́ owụ́ꞌdáꞌba.”
23 Disse-lhe o Senhor: "Duas nações estão em seu ventre, já desde as suas entranhas dois povos se separarão; um deles será mais forte que o outro, mas o mais velho servirá ao mais novo".
24 Sɨmɨ bɨ sịndị́ kadra ꞌbɨ Rebéka utúasá go gɨ ro zɨ́a áráne ní, zɨ́a áráógụ tɨ́ owụ́ toṇgo e gbre mbá owụ́ yaꞌdá e.
24 Ao chegar a época de dar à luz, confirmou-se que havia gêmeos em seu ventre.
25 Zɨ́ owụ́ꞌdáꞌdá áráógụ ꞌbɨ ené bɨkesị́ne kɨ́ bị roné mbá káa zɨ́ esịnɨ́ roa bongó bɨ yemenɨ́ gɨ sɨmɨ bị bangá ní. Née ní, zɨ́ye ị́fị́ ịrịa Ésawu.
25 O primeiro a sair era ruivo, e todo o seu corpo era como um manto de pêlos; por isso lhe deram o nome de Esaú.
26 Zɨ́ lúndua bɨ aráogụ ꞌbɨ ené gɨ do kacɨ́ a ní, aráogụ ꞌbɨ ené nyé kɨ́ sị́lị́ne ndá ro sịndị́ Ésawu. Née ní, zɨ́ye ị́fị́ ịrịa Yakóbo. Sɨmɨ bɨ Rebéka nɨ árá owụ́ ga gére ní, sɨmɨbi ꞌbɨ Isáka nɨ kóo go cị́ ota.
26 Depois saiu seu irmão, com a mão agarrada no calcanhar de Esaú; pelo que lhe deram o nome de Jacó. Tinha Isaque sessenta anos de idade quando Rebeca os deu à luz.
27 Sɨmɨ bɨ owụ́ yaꞌdá ga gére née ngboróogụnɨ́ go mɨngburokoyé ní, zɨ́ Ésawu ídíne ꞌyị gámá súwú. Zɨ́ ambá sịndị́ kadra ené ídíne mbá sɨmɨ súwú. Née ní Yakóbo áyí ꞌbɨ eyị́ lá ꞌbe ndị́sị méngị moko ga bɨ ꞌbɨ ꞌbe ní.
27 Os meninos cresceram. Esaú tornou-se caçador habilidoso e vivia percorrendo os campos, ao passo que Jacó cuidava do rebanho e vivia nas tendas.
28 Isáka ndịsị óto ꞌbú Ésawu kɨ́ngaya gɨ zɨ́ esị bɨ ndịsị ánu a gɨ do sị́lị́a ní, tɨ́ lá Rebéka oto ꞌbɨ ené yị́ ené ꞌbú Yakóbo kɨ́ngaya.
28 Isaque preferia Esaú, porque gostava de comer de suas caças; Rebeca preferia Jacó.
29 Sɨmɨ ngíti sị́lị́, zɨ́ ꞌbú úfu Ésawu kɨ́ngaya sɨmɨ bɨ nɨ ndáꞌbaógụ kɨ́ gámá sɨmɨ súwú ní, zɨ́a ógụndíki Yakóbo kɨ́ ꞌdị́ꞌdị phirinda ené,
29 Certa vez, quando Jacó preparava um ensopado, Esaú chegou faminto, voltando do campo,
30 zɨ́a úku ledre zɨ́ Yakóbo kɨ́dí, “Lúndu ꞌbɨ ené, lára aka phirinda eyị́ née gɨrí ꞌdiya zɨ́ma ndéne a mááyí go úyu gɨ zɨ́ ꞌbú.” (Née sị́ ledre bɨ ndolonɨ́ wo gɨ zɨ́a Edómo ní.)
30 e pediu-lhe: "Dê-me um pouco desse ensopado vermelho aí. Estou faminto! " Por isso também foi chamado Edom.
31 Zɨ́ Yakóbo úkulúgu ledre zɨ́a kɨ́dí, “Ídí ótoómo bi eyị́ ꞌbɨ owụ́ndíká née zɨ́ma kí, mááyí fú íꞌbí a zɨ́yị.”
31 Respondeu-lhe Jacó: "Venda-me primeiro o seu direito de filho mais velho".
32 Née ní Ésawu ya zɨ́a ní, “Mááyí go úyu gɨ zɨ́ ꞌbú, ídí káa do owụ́ndíká nɨ méngị ndíki zɨ́ma ꞌdi?”
32 Disse Esaú: "Estou quase morrendo. De que me vale esse direito? "
33 Yakóbo ya zɨ́a ní, “Ídí lólóbụ́ zɨ́ma kí.” Née ní zɨ́ Ésawu lólóbụ́. Zɨ́a otoomo bi ꞌbɨ owụ́ndíká go zɨ́ Yakóbo.
33 Jacó, porém, insistiu: "Jure primeiro". Então ele fez um juramento, vendendo o seu direito de filho mais velho a Jacó.
34 Gɨ ore, zɨ́ Yakóbo ꞌdíꞌbi phirinda kɨ́ ambata íꞌbí a zɨ́ Ésawu ánu a. Sɨmɨ bɨ anu éyị́ zɨ́a éwé éyị́ ní, zɨ́a ị́nyị ndéréókpóne.
34 Então Jacó serviu a Esaú pão com ensopado de lentilhas. Ele comeu e bebeu, levantou-se e se foi. Assim Esaú desprezou o seu direito de filho mais velho.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.