Gênesis 16
MƗKÁNDA LORỤ ꞌBƗ LOMO KƗ́ DOSỊ́ ÉYỊ́ E (BDH) vs BKJ
1 Sárayi meꞌbe Abaráma ndiki ené kóo owụ́ wá. Tɨ́ lá owụ́kụlụ́ ené nɨ kóo bo nyị́ ꞌyị ꞌbɨ Ízibiti kɨ́ ịrịné Agára,
1 Ora, Sarai, esposa de Abrão, não lhe gerava filhos, mas ela tinha uma serva, uma egípcia, cujo nome era Agar.
2 gɨ zɨ́ kéyị née ní zɨ́ Sárayi úku ledre zɨ́ Abaráma kɨ́dí, “Bɨ ngárá Ngére Lomo iꞌbí owụ́ zɨ́ma wá ní, ídí mu ṇgúṇgu ledre owụ́kụlụ́ amá née zɨ́se ndị́sịsé kéne káa do kára kɨ́ oꞌdo, éyị́ née kenée nɨ ndíki owụ́ e zɨ́ze.”
2 E Sarai disse a Abrão: Eis que o SENHOR me tem impedido de gerar; suplico-te, entra na minha serva; pode ser que eu possa obter filhos por ela. E Abrão ouviu à voz de Sarai.
3 Née ní gɨ do kacɨ́ bɨ Abaráma ndịsị sɨmɨ Kanána kɨ́ sɨmɨbi sokó ní, zɨ́ Sárayi íꞌbí owụ́kụlụ́ ené Agára bɨ nyị́ ꞌyị ꞌbɨ Ízibiti ní zɨ́ Abaráma káa do kará.
3 E Sarai, esposa de Abrão, tomou Agar, sua serva, a egípcia, depois de Abrão ter habitado dez anos na terra de Canaã, e a deu por mulher a seu marido.
4 Zɨ́ Abaráma ndị́sịné kɨ́ Agára káa do kára, zɨ́ Agára go ídíne kɨ́ sɨmɨné.
4 E ele entrou em Agar, e ela concebeu. E vendo ela que tinha concebido, sua senhora foi desprezada a seus olhos.
5 Née zɨ́ Sárayi uku ledre zɨ́ Abaráma kɨ́dí, “Bɨsinyí ledre bɨ mááyí ndị́sị ꞌdóꞌdó gɨ zɨ́a ba ngị́rị́ a idí ídí doyị́. Máíꞌbí owụ́kára bɨ owụ́kụlụ́ amá ní zɨ́a ꞌdúꞌduné sogoyị́, bɨ ba ní lurú nda roné nɨ go kɨ́ sɨmɨné ní, zɨ́a ndị́sịné úku cáyi máa. Ngére Lomo idí ꞌdécị ngbanga ne dongaráze kéyị.”
5 E Sarai disse a Abrão: Meu erro seja sobre ti; eu dei minha serva em teu seio, e quando ela viu que havia concebido, fui desprezada aos seus olhos; o SENHOR julgue entre mim e ti.
6 Abaráma ya zɨ́a ní, “Ledre bɨ gɨ ro owụ́kụlụ́ eyị́ ní nɨ do sị́lị́yị. Éyị́ bɨ íli méngị a kɨ́e ní áyí méngị a káa zɨ́ bɨ íli ní.” Gɨ zɨ́ ledre née ní zɨ́ Sárayi tónóne méngị Agára bɨsinyíne, zɨ́ Agára ngásáóyó roné gɨ ꞌbe.
6 Mas Abrão disse a Sarai: Eis que tua serva está em tua mão. Faze a ela como te apraz. E quando Sarai a tratou severamente, ela fugiu da sua face.
7 Zɨ́ maláyika ꞌbɨ Ngére Lomo ndíki Agára do ꞌdawú sɨmɨ súwú, ꞌdawú máa née nɨ do mɨsiꞌdi bɨ ndéré ꞌdịyị roné do bi bɨ Sụ́rụ ní.
7 E o anjo do SENHOR a achou junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho para Sur.
8 Zɨ́a ndólo wo kɨ́dí, “Agára, owụ́kụlụ́ ꞌbɨ Sárayi, ógụ gɨ ꞌda? Sara áyí ndéré ꞌda?”
8 E ele disse: Agar, serva de Sarai, de onde tu vieste? E para onde vais? E ela disse: Eu fujo da face da minha senhora Sarai.
9 Zɨ́ maláyika ꞌbɨ Ngére Lomo úkulúgu ledre zɨ́a kɨ́dí, “Ndáꞌbalúgu royị́ mu zɨ́ mongụ́ ꞌyị eyị́ ꞌbe zɨ́yị ndị́sịyị́ úwú ledre ené.”
9 E o anjo do SENHOR lhe disse: Volta a tua senhora, e sujeita-te debaixo das suas mãos.
10 Gɨ ore zɨ́ maláyika ꞌbɨ Ngére Lomo kpá úku ngíti ledre zɨ́a kɨ́dí, “Mááyí óto bulúnduyị́ e zɨ́ye étrịyé do ídíye tụ́ꞌdụ́ ꞌyị bɨ nɨ óloónzó yée ní ndaá.”
10 E o anjo do SENHOR lhe disse: Eu multiplicarei a tua semente tão excessivamente, que não será contada por seu grande número.
11 Zɨ́ maláyika ꞌbɨ Ngére Lomo úku ledre zɨ́a kɨ́dí,
11 E o anjo do SENHOR lhe disse: Eis que tu estás com filho, e gerarás um filho, e chamarás seu nome Ismael; porque o SENHOR ouviu a tua aflição.
12 Owụ́ máa née nɨ ídí káa zɨ́ bangá rará ní dongará ꞌyịmaꞌdí e,
12 E ele será homem selvagem; sua mão será contra todo homem, e a mão de todo homem contra ele; e ele habitará na presença de todos os seus irmãos.
13 Née ní zɨ́ Agára ị́fị́ ịrị do Ngére Lomo bɨ odro zɨ́ne ní kɨ́dí, “Lomo bɨ lurú máa ní, bɨ ba ní málúrú wo bɨ lurú máa ní go cụ́ kɨ́ komomá.”
13 E ela invocou o nome do SENHOR que com ela falava: Tu és Deus que me vê; pois ela disse: Não olhei eu também para aquele que me vê?
14 Née sị́ ledre bɨ ndịsịnɨ́ ndólo ꞌdawú née gɨ zɨ́a kɨ́dí, Béralayiróyi bɨ ini ledre gɨ sɨmɨ a yaá ꞌdawú ꞌbɨ Lomo bɨ lurú máa ní. ꞌDawú née nɨ karaba fú lá bo dongará ị́rịgbére ga bɨ Kadése e kɨ́ Berede ní.
14 Portanto o poço foi chamado Beer-Laai-Roi; e eis que ele está entre Cades e Berede.
15 Née ní zɨ́ Agára ndíki owụ́oꞌdo zɨ́ Abaráma, do ị́fị́ ịrị a Isɨméle.
15 E Agar gerou um filho a Abrão; e Abrão chamou o nome de seu filho, que Agar lhe gerou, Ismael.
16 Agára nɨ ndíki Isɨméle zɨ́ Abaráma ní, sɨmɨbi ꞌbɨ Abaráma nɨ kóo go cị́ eso doa ịnyị doa kéṛị́ (86).
16 E era Abrão da idade de oitenta e seis anos quando Agar gerou Ismael a Abrão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.