Gênesis 13
MƗKÁNDA LORỤ ꞌBƗ LOMO KƗ́ DOSỊ́ ÉYỊ́ E (BDH) vs NTLH
1 Gɨ ore zɨ́ Abaráma e kɨ́ meꞌbené ị́nyịyé gɨ sɨmɨ Ízibiti do ꞌdíꞌbi éyị́ eyé e mbá zɨ́ye ndáꞌbalúgu royé sɨmɨ Negébe. Zɨ́ Lóto ndéréne kéye.
1 Abrão saiu do Egito com a sua mulher e com tudo o que tinha e foi para o sul de Canaã. E Ló, o seu sobrinho, foi com ele.
2 Abaráma nɨ nda kóo go kɨ́ tụ́ꞌdụ́ éyị́ e zɨ́ne, bangákụlụ́ e, késị́ e kpá kɨ́ dábu e.
2 Abrão era muito rico; tinha gado, prata e ouro.
3 Gɨ sɨmɨ Negébe zɨ́a ndị́sịné ómụ́ne gɨ do bi e kɨ́rɨ́ née wá kɨ́rɨ́ née zɨ́a ndéréógụné zaá gị sɨmɨ Bétele do bi kuṛú táya ené bɨ kóo ꞌdesị́ dongará Bétele kɨ́ Áyi ní,
3 Ele foi de um lugar para outro até chegar à cidade de Betel; e dali foi para o lugar que fica entre Betel e Ai, onde já havia acampado antes.
4 kɨ́ꞌdí bɨ oꞌbó mɨzefị mbayi ní. Zɨ́ Abaráma ndị́sịné íni ini zɨ́ Ngére Lomo ore.
4 Abrão chegou ao altar que ele havia construído e adorou a Deus, o Senhor .
5 Lóto bɨ kóo ndịsịnɨ́ gámálící royé kɨ́ Abaráma ní, nɨ nda kpá go kɨ́ tụ́ꞌdụ́ ꞌyị e do kacɨ́ne, kpá kɨ́ kábịṛị́kị e, kɨ́ ị́tị́ e.
5 Ló, que ia com Abrão, também levava ovelhas, cabras, gado, empregados e a sua família.
6 Tɨ́ lá bi eye lolụ kóo zɨ́ye gɨ ro zɨ́ye ndị́sịyé ndro do bi kị́éꞌdo wá gɨ zɨ́a éyị́ e ofụnɨ́ nda kóo zɨ́ye go bɨ utúasá ótoómo yée zɨ́ye ndị́sịyé mbá do bi kị́éꞌdo wá ní.
6 Não havia pastos que dessem para os dois ficarem juntos, pois eles tinham muitos animais.
7 Zɨ́ ꞌyị ga bɨ ndịsịnɨ́ ꞌbáꞌbá bangá ga bɨ ꞌbɨ Abaráma kɨ́ yée ga bɨ ꞌbɨ Lóto ní ndị́sịyé ófụ́ye dongaráye gɨ ro bi. Sɨmɨ sịndị́ kadra máa bɨ kóo née ní, ꞌyị ꞌbɨ Kanána e kɨ́ ꞌyị ꞌbɨ Peréze e nɨyí kóo kpá ore.
7 Por isso os homens que cuidavam dos animais de Abrão brigavam com os que tomavam conta dos animais de Ló. E nesse tempo os cananeus e os perizeus ainda estavam vivendo ali.
8 Nda née ní zɨ́ Abaráma úku ledre zɨ́ Lóto kɨ́dí, “Owụ́ ꞌbɨ amá a, ófụ́ nda ógụ dongaráze kéyị wá togụ́ mbú dongará ꞌyị ꞌbáꞌbá bangá eyị́ e kɨ́ ꞌbɨ amá e wá.
8 Um dia Abrão disse a Ló: — Nós somos parentes chegados, e não é bom que a gente fique brigando, nem que os meus empregados briguem com os seus.
9 Mongụ́ ị́rịgbére nɨ bɨ kóꞌdụ́yị íri née, ifizé rozé mu. Ídí mu gélé bi bɨ íli ndéré doa ní. Togụ́ ndéré go do anú, mááyí nda ndéré ꞌbɨ amá do ngelị. Togụ́ do ngelị yá, mááyí nda ndéré ꞌbɨ amá do anú.”
9 Vamos nos separar. Escolha! A terra está aí, toda ela. Se você for para a esquerda, eu irei para a direita; se você for para a direita, eu irei para a esquerda.
10 Zɨ́ Lóto lúrú bi keree, zɨ́a lúrúndíki ꞌbululu bɨ kacɨ́ kóꞌdụ́ Yeredéne nɨ kɨ́ iní doné ngárá ndụkụ́ wá ní bɨ nɨ káa zɨ́ yáká ꞌbɨ Ngére Lomo kpá káa zɨ́ káṇgá ꞌbɨ Ízibiti bɨ mɨꞌdí sɨmɨ Zóra ní. Ledre máa née mengị kóo roné ꞌdáꞌdá gɨ zɨ́ Ngére Lomo kɨ́ óngbó gara ga bɨ Sodóma kɨ́ Gomóra ní.
10 Ló olhou em volta e viu que o vale do Jordão, até chegar à cidade de Zoar, tinha bastante água. Era como o Jardim do Senhor ou como a terra do Egito. O vale era assim antes de o Senhor haver destruído as cidades de Sodoma e de Gomorra.
11 Née ní zɨ́ Lóto gélé ꞌbululu bɨ kóꞌdụ́ Yeredéne ní, zɨ́ye ífi royé, zɨ́ Lóto ndéré ndị́sị ꞌbɨ ené mɨꞌdí gbére.
11 Ló escolheu todo o vale do Jordão e foi na direção leste. E assim os dois se separaram.
12 Nda née ní zɨ́ Abaráma ndị́sị ꞌbɨ ené sɨmɨ káṇgá ꞌbɨ Kanána ore. Zɨ́ Lóto ndéré ndị́sị ꞌbɨ ené dongará gara ga bɨ sɨmɨ kpárá ní, zɨ́a óto táya ené gbóo kɨ́ Sodóma.
12 Abrão ficou na terra de Canaã, e Ló foi morar nas cidades do vale. Ló foi acampando até chegar a Sodoma,
13 ꞌYị ꞌbɨ Sodóma e nɨyí ꞌyị méngị bɨsinyí ledre e, ndịsịnɨ́ méngị mbá ledre ga bɨ Ngére Lomo ili wá ní.
13 onde vivia uma gente má, que cometia pecados horríveis contra o Senhor .
14 Gɨ do kacɨ́ bɨ Lóto e ifinɨ́ royé kɨ́ Abaráma ní, zɨ́ Ngére Lomo úku ledre zɨ́ Abaráma kɨ́dí, “Sị́kpị aka doyị́ do bi bɨ áyí doa née zɨ́yị lúrúꞌdíkí bi cigíyị gbaá.
14 Depois que Ló foi embora, o Senhor Deus disse a Abrão: — De onde você está, olhe bem para o norte e para o sul, para o leste e para o oeste.
15 Bi bɨ áyí lúrú a née ní, mááyí íꞌbí a zɨ́yị, kɨ́ bulúnduyị́ e za fí.
15 Eu vou dar a você e aos seus descendentes, para sempre, toda a terra que você está vendo.
16 Mááyí óto bulúnduyị́ e zɨ́ye étrịyé zɨ́ye ídíye káa zɨ́ ꞌbụrụ ní, gɨ ro togụ́ ꞌyị utúasá go ólo ꞌbụrụ yá, nɨ útúásá ólo bulúnduyị́ e.
16 Farei com que os seus descendentes sejam tantos como o pó da terra. Assim como ninguém pode contar os grãozinhos de pó, assim também não será possível contar os seus descendentes.
17 Ị́nyị mu zɨ́yị gámáꞌdíkí bi née gbaá, gɨ zɨ́a mááyí go íꞌbí a mbá zɨ́yị.”
17 Agora vá e ande por esta terra, de norte a sul e de leste a oeste, pois eu a darei a você.
18 Gɨ zɨ́ kéyị née ní zɨ́ Abaráma ómụ́ne kɨ́ táya ené ndéré ndị́sịné sɨmɨ gara bɨ ndịsịnɨ́ ndolo a Éborono cigí kágá bɨ kɨ́ ịrịné Mamaré kɨ́ꞌdí bɨ oꞌbó mbayi zɨ́ Ngére Lomo ní.
18 Assim, Abrão desarmou o seu acampamento e foi morar perto das árvores sagradas de Manre, na cidade de Hebrom. E ali Abrão construiu um altar para Deus, o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.