2 Tessalonicenses 1

MƗKÁNDA LORỤ ꞌBƗ LOMO KƗ́ DOSỊ́ ÉYỊ́ E (BDH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Sée ꞌyị ga bɨ ꞌbɨ Tasalonị́ka bɨ ílisé ledre ꞌbɨ ꞌBụzé Lomo kɨ́ Kɨ́résịto Yésụ Ngére ꞌYị yómo ꞌyị e ní, iꞌbízé mandá zɨ́se.
1 Ayu Paul, naatu Silas, Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’am, a fef akikirum.
2 ꞌBụzé Lomo kɨ́ Kɨ́résịto Yésụ Ngére ꞌYị yómo ꞌyị e, idínɨ́ lúrú bi kacɨ́se gɨ do bɨ zɨ́se ndị́sịsé bɨlámáse.
2 Manaw kabeber, tufuw Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa isa nama.
3 Owụ́ ꞌbɨ Babá e, utúasá mɨútúásá zɨ́ze íꞌbí mbófo éyị́ zɨ́ Lomo gɨ rosé za mbá, gɨ zɨ́a bɨ ásé kpá fú ndị́sị lódụ́ kacɨ́ Ngére Yésụ kɨ́ngaya ndéré kɨ́e ꞌdáꞌdá kpá kɨ́ óto ꞌbúse bɨ dengbị́se kɨ́ngaya ní.
3 Taitu, igewasin aki i boro mar etei God ana merar anay kwa isa. Naatu ef nati sinaf isan igewasin kwanekwan boro ana sinaf, anayabin kwa abaitumatum i erara’at gagamin mayow, naatu kwa etei wanawanamaim a yabow taituwa isah i ra’at tasasar etitit.
4 Gɨ zɨ́ kéyị née ní, zɨ́ze ndịsịzé kpá fú mbófo ledresé zɨ́ ngíti géyị ꞌyị ga bɨ ꞌbɨ Lomo ní, gɨ zɨ́a, ásé kpá fú mɨtórosé ngbúó sɨmɨ mɨngburoko úzu éyị́ e, kɨ́ mɨngburoko ꞌdoꞌdó ga bɨ gɨ zɨ́ ꞌyị e ní.
4 Isan imih God ana ekaleisia wanawananamaim areremor kwa abifa’i men kafaita, anayabin biyababan, naatu bai’akir kakafin wanawanan a baitumatum kwabukikin ewawainabi.
5 Ndịsịnɨ́ méngị láráse née gɨ zɨ́a bɨ ásé ꞌyị ga bɨ ꞌbɨ Lomo ní, abú kenée ndotó, cíyí ledre ꞌbɨ Lomo nɨ yị́ ené kpá fú sɨmɨsé kɨ́ngaya. Sɨmɨ ledre máa ga gére née mbá, owozé go kɨ́dí Lomo nɨ karanée ꞌdécị ngbanga esé bɨlámáne kɨ́dí, útúásásé go zɨ́ye ndị́sịyé kése ꞌbe ꞌbɨ ené.
5 Sawar iti etei God boro imaim nabat turobe’emaim sabuw nibabatiyih, naatu ana’an nati’imaim nabat kwa gewas narouw nabuwi ana aiwobomaim kwanarun, anayabin nati isan kwa biya baban kwabi’akir.
6 Ídísé ówo a kɨ́dí, ꞌyị ga bɨ ndịsịnɨ́ ꞌdóꞌdo sée née, Lomo nɨ karanée kpá ꞌdóꞌdo yée bɨsinyíne kɨ́ngaya.
6 God ana sinaf i turobe mutuforomaim isisinaf, imih sabuw iyab kwa biyababan tibit i boro wan nay biyababan nitih hinab.
7 Gɨ do kacɨ́ ꞌdoꞌdó esé née, Lomo nɨ nda íꞌbí mongụ́ ꞌdówụ́ro zɨ́ze kése. Kadra bɨ ꞌyị e za mbá nɨyí lúrú Ngére Yésụ kɨ́ ndáꞌbaógụ gɨ komo ere gɨrí kɨ́ maláyika ené ga bɨ cóngó royé ofụ go ní, kɨ́ mongụ́ phoꞌdụ.
7 Naatu kwa iyab biyababan kwabaib boro nabosair biya tuniwa’an, aki auman. Iti sawar i boro ata Regah Jesu marane ana fair nitakir ana tounamatar fairih bairi hinatitit ana veya hinamatar.
8 Nɨ íꞌbí ndúwu ro ꞌyị ga bɨ ṇguṇgunɨ́ ledre Lomo wá ní. Gɨ zɨ́a, asinɨ́ go kɨ́ úwú bɨlámá ledre ꞌbɨ Ngére Yésụ.
8 Naatu sabuw iyab God men hisusu’ub naatu sabuw iyab ata Regah Jesu ana tur gewasin men tebobosiyasiyar boro baimakiy nitih.
9 Bɨsinyí ꞌyị ga gére née, Ngére Yésụ utúasá ené lolụ méngị bɨlámá ledre bɨ kɨ́ rokoꞌbụné ní zɨ́ye wá. Nɨ ógóóyó yée gɨ do komoné ꞌdáꞌba, do íꞌbí ndúwu royé, nduwú bɨ ngárá odụ a ndaá ní.
9 Nati sabuw boro wanatowan ana gurugurusen wanawanan hinarun baimakiy hinab biyah nababan, naatu ana taragubane nahirfutih hinatit ana marakaw bonamanamarin ufunane hinama.
10 Ledre máa née, nɨ méngị roné sɨmɨ bɨ Yésụ maꞌdáa nɨ ndáꞌbaógụ gɨ ro zɨ́ ꞌyị ené e mbófo wo kɨ́ngaya ní. Ásé kpá ídí dongaráye gɨ zɨ́a bɨ ṇgúṇgusé ledre ꞌbɨ Lomo bɨ ukuzé kóo zɨ́se ní go.
10 Nati ana veya Jesu namatabir nanan, sabuw kakafiyih etei boro hinifai hinabora’ara’ah naatu sabuw iyab hibitumatum boro hinifofofor. Naatu kwa auman boro nati bora’ara’aten wanawanan sabuw bairi kwanarun, anayabin tur abai ana ao kwanonowar kwaitumatum.
11 Káa zɨ́ bɨ owozé bú kenée ní, ndịsịzé íni ini zɨ́ Lomo gɨ rosé kacɨ́ kadra mbá kɨ́dí, idí óto sée, zɨ́se útúásásé káa do mbigí ꞌyị ené e, káa zɨ́ bɨ geléogụ sée go née ní. Idí íꞌbí rokoꞌbụ zɨ́se gɨ ro zɨ́se méngịónzó bɨlámá ledre kɨ́e zɨ́a, gɨ zɨ́a ṇgúṇgusé ledre ené go.
11 Sawar nati isan aki mar etei ayoyoyoban, saise ata God kwa’it, gewas rouw eafi, bowabow bit kwanabow. Naatu i ana fairamaim kwa nibaisi akok sinafumih kwanotanot kwanasinaf turobe namatar, saise a baitumatum na’asa’ub.
12 Sɨmɨ kadra bɨ nɨ méngị ledre máa ga gére ní, ꞌyị e nɨyí mbófo ịrị Kɨ́résịto Yésụ Ngére gɨ zɨ́ mɨméngị ledre esé. Nda née ní, Kɨ́résịto Yésụ nɨ úku ledre kɨ́dí, méngị yémesé ledre go bɨlámáne. Ledre née nɨ ídí kenée, gɨ zɨ́a ꞌBụzé Lomo kɨ́ Kɨ́résịto Yésụ Ngére ꞌyị yómo ꞌyị e ilinɨ́ gɨ ro sáká sée.
12 Ayoyoyoban ata God naatu ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeberamaim nibaisi nati kwanabow, saise sabuw afa ata Regah Jesu abisa kwa wanawanamaim esisinaf hina’itin boro wabin hinabora’ara’ah naatu ata Regah boro kwa isa niyasisir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.