1 Pedro 1
MƗKÁNDA LORỤ ꞌBƗ LOMO KƗ́ DOSỊ́ ÉYỊ́ E (BDH) vs BKJ
1 Máa Pétero bɨ ꞌyịmɨkása ꞌbɨ Kɨ́résịto Yésụ ní.
1 Pedro, um apóstolo de Jesus Cristo, aos estrangeiros dispersos por todo o Ponto, Galácia, Capadócia, Ásia e Bitínia.
2 Abú kenée ndotó, máúku zɨ́se ꞌBụzé Lomo geléogụ yị́ ené kóo sée kú go ꞌdesị́, zɨ́ ꞌDówụ́ Lomo lá lụ́lụóyó lúyú ledre esé gɨ ro zɨ́se ídíse káa do mbigí ꞌyị ené ꞌbɨ Lomo, kpá ꞌyị úwú kúrú Kɨ́résịto Yésụ gɨ zɨ́ sámaa bɨ kóo ndeꞌyị́ lúguóyó lúyú ledre esé e ní.
2 Eleitos segundo a presciência de Deus o Pai, através da santificação do Espírito, para a obediência e aspersão do sangue de Jesus Cristo: Graça e paz vos sejam multiplicadas.
3 Idízé íꞌbí mbófo éyị́ zɨ́ Lomo bɨ ꞌBụ Kɨ́résịto Yésụ Ngére ezé ní. Kacɨ́ bɨlámá mɨmbéꞌdea bɨ rozé ní, iꞌbí mɨkánda trịdrị kɨ́ óto komo bɨ za fí ní go zɨ́ze kpụrụ́ gɨ sɨmɨ mɨúrú Kɨ́résịto Yésụ gɨ sɨmɨ umbu.
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo que, conforme a sua abundante misericórdia, nos gerou novamente para uma esperança viva, pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos;
4 Lomo yemeomo éyị́ go zɨ́ze nzíyiné komo ere do bi bɨ ngárá éyị́ utúasá sínyí zɨ́a ényené do ụ́kụ́ne doa wá ní.
4 para uma herança incorruptível, imaculada, e que não desvanece, reservada no céu para vós,
5 Nda gbékpị́e wá, yị́ ené gɨ zɨ́a ṇgúṇgusé ledre ꞌbɨ Lomo go ní. Nɨ ndị́sị lúrú bi kacɨ́se kɨ́ rokoꞌbụné mbá gị odụ sịndị́ kadra. Nda gɨ ore nɨ yómo sée káa zɨ́ bɨ yemeomo go nzíyiné gɨ ro zɨ́ne méngị a ní.
5 que estais guardados pelo poder de Deus, através da fé, para a salvação que já está pronta para ser revelada no último tempo,
6 Kadra née ní mɨmbéꞌdesé nɨ ị́drị́, abú cakaba ásé aka tɨ́ ndị́sị ꞌdoꞌdó gɨ zɨ́ tụ́ꞌdụ́ ṛị́kị́ úzu ledre e ndotó.
6 na qual vos alegrais grandemente, embora agora, por um tempo, sendo necessário, estejais sob opressão por causa das muitas tentações,
7 Ledre ꞌbɨ Lomo bɨ ṇgúṇgusé ní nɨ káa zɨ́ dábu bɨ kɨ́ ngánza roné do ésị a ku phoꞌdụ zɨ́ phoꞌdụ ánuónzó ngánza née ní ní. ꞌDoꞌdó ga gére née ógụnɨ́ rosé kenée, gɨ ro ꞌdódo a kɨ́dí ledre ꞌbɨ Lomo bɨ ṇgúṇgusé ní romo goó gɨ do dábu bɨ utúasá go ndị́sị sínyí ní. Gɨ zɨ́ kéyị née ní Lomo nɨ mbófo sée do óto úndrusé gɨ zɨ́a ásé zɨ́a go kɨ́ ledresé owóowó sɨmɨ sịndị́ kadra bɨ Kɨ́résịto Yésụ nɨ ndáꞌbaógụ sɨmɨ a ní.
7 para que a prova da vossa fé, sendo muito mais preciosa do que o ouro que perece, mesmo que provado com fogo, possa ser achada em louvor e honra e glória, na aparição de Jesus Cristo;
8 Méngịsé bɨlámá ledre go, zɨ́se óto ꞌbúa dosé ꞌdáꞌdá zɨ́se kɨ́ lúrú wo cụ́ kɨ́ komosé kí, ndaá kpá lá dụụ́ wo née wá, zɨ́se kpá ṇgúṇgu ledre ené tɨ́ bɨ ngárá lúrúsé aka wo cụ́ kɨ́ komosé kí wá ní. Ndị́sịsé go kpá drú kófó ịrịa kpá kɨ́ mbófo wo kɨ́ mongụ́ rokinyi kɨ́ngaya.
8 ao qual, não o havendo visto, amais; em quem, embora não o vejais agora, e mesmo assim crendo, vos alegrais com gozo inenarrável e pleno de glória.
9 Gɨ zɨ́ kéyị née, nɨ go ndéré íꞌbí trịdrị bɨ za fí ní zɨ́se gɨ zɨ́a bɨ ṇgúṇgusé ledre ené go ní.
9 Recebendo o fim de vossa fé, a salvação das vossas almas.
10 Nébị e tonónɨ́ kóo íci royé gɨ ro zɨ́ye ówoyéme ledre gɨ ro trịdrị née go kú ꞌdesị́. Née sị́ ledre bɨ kóo ukuogụnɨ́ ledre sáká éyị́ bɨ Lomo yemeomo go zɨ́se ní gɨ roa ní.
10 Salvação sobre a qual inquiriram os profetas e a buscaram diligentemente os que profetizaram sobre a graça que viria sobre vós.
11 Icinɨ́ kóo royé kɨ́ngaya gɨ ro zɨ́ye ówoyéme sịndị́ kadra bɨ ledre máa née nɨ méngị roné sɨmɨ a ní gɨ zɨ́a, ꞌDówụ́ Lomo tonó kóo go ódro gɨ ro ledre ꞌdoꞌdó bɨ Kɨ́résịto nɨ ógụ ꞌdóꞌdó a kpá kɨ́ ledre rokinyi bɨ nɨ ógụ ídí gɨ do kacɨ́ ꞌdoꞌdó née ní ní zɨ́se.
11 Buscando o tempo ou que ocasião de tempo o Espírito de Cristo, que estava neles, indicava, quando testificava de antemão os sofrimentos de Cristo, e a glória que se seguiria.
12 Lomo uku kóo go zɨ́ nébị ga gére née fúó kɨ́dí ledre bɨ ꞌDówụ́ Lomo uku zɨ́ye née nɨ ógụ méngị roné gɨ do kacɨ́ umbuyé, nda yị́ ené zɨ́se ndaá lolụ zɨ́ye wá. Bɨ ba ní, ꞌyị ga bɨ ndịsịnɨ́ ꞌdódo bɨlámá ledre ꞌbɨ Lomo ní, nɨyí go ndị́sị ꞌdódo ledre máa ga gére née zɨ́se sɨmɨ rokoꞌbụ ꞌbɨ ꞌDówụ́ Lomo gɨ komo ere. Ledre maꞌdáa nɨ kɨ́ ledrené owóowó, maláyika e ilinɨ́ ba kpá cụ́ ye gɨ ro ówoyéme ledre máa née.
12 A eles foi revelado que, não para si mesmos, mas para nós eles ministravam estas coisas que agora vos são anunciadas por aqueles que vos pregaram o evangelho, pelo Espírito Santo enviado do céu; e a estas coisas os próprios anjos desejam contemplar.
13 Káa zɨ́ bɨ éyị́ nɨ bo kenée ní, ídísé ódó mɨmbéꞌdesé ndá, zɨ́se óto komosé kɨ́ngaya gɨ ro bɨlámá ledre bɨ Lomo mengị zɨ́se sɨmɨ bɨ Kɨ́résịto Yésụ nɨ ndáꞌbaógụ ní.
13 Portanto, cingindo os lombos de vossa mente, sede sóbrios, e esperai até o fim pela graça que vos está sendo trazida na revelação de Jesus Cristo;
14 Káa zɨ́ bɨ ásé go kɨ́ mɨkánda bɨlámá sómụ́ ledre kpị́ ní, ndásé lolụ ótoómo mɨsiꞌdi zɨ́ bɨsinyí mɨméngị ledre ga kóna ní ndáꞌbaógụyé sɨmɨsé wá.
14 como filhos obedientes, não vos moldando às concupiscências anteriores de vossa ignorância.
15 Gɨ zɨ́a Lomo bɨ gelé sée ndaá ꞌyị lúyú ledre wá ní, ndásé lolụ ídí ꞌyị lúyú ledre sɨmɨ ledre ga bɨ ásé kɨ́ ndị́sị méngị yée ní wá.
15 Mas, como é santo aquele que vos chamou, sede vós também santos em toda a vossa maneira de viver.
16 Gɨ zɨ́a mɨéké kúrú Lomo uku kɨ́dí, “Ndásé lúyú ledre wá gɨ zɨ́a, mándá ꞌbɨ amá ꞌyị lúyú ledre wá.”
16 Porquanto está escrito: Sede santos, porque eu sou santo.
17 Káa zɨ́ bɨ ndị́sịsé ndólo Lomo, Babá ní, ifi ené sɨmɨ ꞌyị e wá. Ndịsị ꞌdécị ngbanga ꞌbɨ ꞌyị e dụụ́ kacɨ́ mɨméngị ledre eyé. Káa zɨ́ bɨ go kenée ní, tɨ́ mé bɨ ásé aka trịdrị née ní, ídísé ndị́sị méngị dụụ́ ledre ga bɨ nɨyí óto wo zɨ́a ídíne kɨ́se kɨ́ rokinyi ní.
17 E se invocais como Pai aquele que, sem acepção de pessoas julga segundo a obra de cada homem, andai durante o tempo da vossa peregrinação aqui em temor.
18 Ówosé bú bɨlámáne kɨ́dí, Lomo ugú ené gosé gɨ sɨmɨ bɨsinyí mɨméngị ledre bɨ ówosé kacɨ́ a gɨ zɨ́ bulúndusé ní kɨ́ éyị́ ga bɨ ndịsịnɨ́ sínyí mɨsínyí káa zɨ́ mɨṛíṛiṛí késị́ togụ́ mbú dábu ní wá.
18 Porquanto vós sabeis que não fostes redimidos com coisas corruptíveis, como prata ou ouro, de vossa vã maneira de viver, a qual recebestes dos vossos pais.
19 Ugú gosé kɨ́ sáma Kɨ́résịto bɨ kɨ́ ledre née owóowó bɨ nɨ káa zɨ́ owụ́ kábịṛị́kị bɨ ngárá kémbị́ lúyú ledre ndaá roa wá ní.
19 Mas com o precioso sangue de Cristo, como de um cordeiro sem defeito e sem mancha,
20 Lomo geléomo kóo Kɨ́résịto Yésụ go kú ꞌdesị́ ꞌdáꞌdá, zɨ́a kóo kɨ́ ótoógụ do sogo káṇgá ba. Bɨ ba ní, kasaogụ nda Yésụ maꞌdáa go cụ́ do sogo káṇgá ona gɨ rosé.
20 o qual foi verdadeiramente preordenado antes da fundação do mundo, porém manifestado nestes últimos tempos por vós.
21 Yésụ maꞌdáa likpí mɨsiꞌdi ne zɨ́se ṇgúṇgu ledre ꞌbɨ Lomo bɨ uru Yésụ maꞌdáa gɨ sɨmɨ umbu, do óto wo kɨ́ ledrené owóowó kɨ́ngaya, bɨ kenée ní nɨ go mɨówoné kɨ́dí, ótoómosé rosé go mbá zɨ́ Lomo.
21 E por ele credes em Deus, que o ressuscitou dentre os mortos, e lhe deu glória, para que a vossa fé e esperança estivessem em Deus.
22 Káa zɨ́ bɨ ṇgúṇgusé nda bɨlámá ledre bɨ ꞌbɨ Lomo ní go ní, ndásé lolụ ꞌyị lúyú ledre e kpá wá ní, ndị́sịsé go óto ꞌbú lafúse e ní, ídísé ndị́sị óto ꞌbú lafúse e za kɨ́ mɨmbéꞌdesé mbá.
22 Visto que vós tendes purificado as vossas almas pela obediência à verdade através do Espírito ao amor não fingido dos irmãos, vede para que ameis uns aos outros fervorosamente e com um coração puro.
23 Gɨ zɨ́a Lomo óto sée go zɨ́se ídíse mɨkándasé. Ndásé lolụ káa zɨ́ kúfú ꞌyị ga bɨ nɨyí ụ́ngbụ mɨụ́ngbụ ní wá, yị́ ené nda go kúfú ꞌyị ga bɨ utúasá ụ́ngbụ wá ní. Gɨ zɨ́a ṇgúṇgusé bɨlámá ledre ꞌbɨ Lomo bɨ trịdrịné za fí ní go kɨ́ mɨmbéꞌdesé kị́éꞌdo.
23 Tendo nascido novamente, não de semente corruptível, mas da incorruptível, pela palavra de Deus, que vive e permanece para sempre.
24 Née ledre bɨ mɨéké kúrú Lomo uku gɨ zɨ́a kɨ́dí,
24 Porque toda a carne é como a erva, e toda a glória do homem como a flor da erva. A erva seca e a sua flor cai.
25 Éyị́ bɨ ndịsị ndị́sị za fí ní yị́ ené dụụ́ kúrú Ngére.”
25 Mas a palavra do Senhor permanece para sempre. E esta é a palavra que pelo evangelho vos é pregada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.