Hebreus 5
LOINA HAUHAUNA (BDD) vs ARIB
1 Topwaoliyao madoudi Yehoba ꞌihesinuwediya ta ꞌilagudiya, ma tauna matana sipwaopwaoli tomota ꞌidi mumuga galadi weyahidi.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Topwaoliyedi ꞌidi mumuga nuhana tomataꞌuꞌupao ma topuiyao ꞌoidiya, weyahina topwaoliyedi tomota tuwa, maꞌidi weꞌa.
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Coinega taudi ꞌidi puiyao weyahidi ta wete tomota baibaiwadi ꞌidi puiyao weyahidi sipwaopwaoli Yehoba ꞌoina.
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Geya sawasawahina ma ꞌaigeda taiya tauna ꞌina nuwatuhuwega ꞌihetopwaoli, ta Yehoba hesi ꞌina hesinuwega, gide mwalo Yehoba Eloni ꞌihesinuweya ta ꞌihetopwaoli.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 Wete gide Keliso geya taunamo ꞌida ꞌabilagasiya ma ꞌihetopwaoli, ta Yehoba ꞌihesinuweya ta ꞌihegwaeya, ꞌigwae,
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 Ta wete ꞌina gwae heluwena, ꞌigwaeya,
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Mwalo Yesu baleꞌuwa ꞌimiyamiya maꞌina dou ꞌiꞌahwa ꞌahwanoiya Tamana ꞌoina, ta nuwanuwana ꞌamasega ꞌiꞌabihete, ꞌoinega ꞌiꞌabiheteya weyahina Yesu Tamana ꞌiheꞌasisiyeya.
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 Yesuina Yehoba Natuna, ta hesi tuwa muyamuya ꞌilobeya ta ꞌina ꞌalamaꞌiꞌitega ꞌihematamatana moisa,
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 ta ꞌoinega ꞌina mumuga mabwaiyana dumwaluna. Tauda wete ꞌeguma tahematamatane ꞌabihetena hataya Yesuina ꞌoinega taloba,
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 weyahina Yehoba Yesu ꞌihesinuweya ma ꞌihetopwaoli hataya gide Melikisedeki.
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Nuwatuhu bewa weyahina gwae baibaiwana simiyamiya, nuwanuwagu ma yahepwailedi ꞌoimiya, ta geya sawasawahina, weyahina tenami tuituidi.
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 Tuta bewa ꞌilobwainegomiya ma hali tomota ꞌoidiya waheꞌita, ta geya sawasawahimi, weyahina Yehoba wasana huhuna geya wasanapu, ꞌoinega ꞌabwa ꞌaheheꞌitegomi. Comi susumo ꞌilobwainegomiya weyahina ꞌeꞌahai paꞌalina geya ꞌilobwainegomi.
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 Coinega ꞌomi gide gwagwama, ꞌeda dumwadumwaluna geya nuwami ꞌisabwalena moisa, eeta ꞌilobwainegomiya ma heꞌita nuhana ꞌoinega ꞌaheꞌaigomi nugeta.
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 Ta ꞌeguma taiyawedi ꞌidi sanapu ꞌimatuwa, taudi gide ꞌeꞌahai paꞌalina ꞌana toꞌaiyao, weyahina nuwadi ꞌisabwalena pwaiya, ta sawasawahidi sihesinuwa toꞌaha ꞌausalana ma toꞌaha galana.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.