Atos 1

LOINA HAUHAUNA (BDD) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Cae Tiyopilo, mwalo bukiina yalele nugeteya ꞌalona Yesu ꞌina paihowao ma ꞌina heꞌitao,
1 Theophilus au buk wantoro’ot i Jesu ana bowabow etei mi’itube busuruf bow sabuw i’obaibiyih inan
2 tutaina ꞌina miya gogo gabulena ꞌana siga Yehoba ꞌitoe haneheya galewa, Yesuina ꞌina ꞌamasa mulina, mayawasina ꞌilatuwa ꞌana tohepwailao hesihesinuwadi ꞌoidiya, ta Yaluyaluwa Tabuna ꞌina waiwaiyega ꞌadi loina ꞌiꞌebwaediya.
2 God bora’ah au mar yey isan i ao akirum. Baise au mar yena’e ana veya orot iyab kob abarin isan rurubinih i Anun Kakafiyinane roube’aten tur itih.
3 Sabwelo poti ꞌalodiya ꞌilatulatu ꞌoidiya, ta ꞌebeꞌita baibaiwadi ꞌiheꞌitediya, ꞌoinega ꞌina toholohila siꞌahwa moiseya, ma Yehoba ꞌina loina weyahina ꞌiheꞌitediya.
3 Ana bai’akir ufunamaim, isah irerereb hai not hikwaris hima hibinotanot ana sinaf ef tata’amaim botabirih hi’itin hiturobe i, i yawasin ma’ama, veya 40 wanawanan ana bairererebamaim God ana aiwob isan i’obaibiyih hima hinowar.
4 Cabwa baꞌidadiu simiyamiya ta ꞌadi loina ꞌiꞌebwaediya, ꞌigwae, “Sahena Yelusalema waꞌebeꞌebesine, ma hesi Tamadai ꞌina gwae hemisaina mwalo yahegwaegomiya weyahina wayamwayamwa.
4 Veya ta bairi hima bay hi’aa ana maramaim, iuwih eo, “Jerusalem men kwanihamiy, baise kwanama Tamai a siwar baitimih eomatani, ao kwanonowar isan kwanakaif.
5 Wanuwatuhuyahi ꞌabehega Yoni weꞌahega ꞌiꞌabiꞌabihe babitaisowegomi ma sabwelo geya baibaiwana simiyamiya ma ꞌomi ꞌimi babitaiso Yaluyaluwa Tabuna ꞌoinega waloba.”
5 Anayabin John i harewamaim bapataito it, baise veya bai’ab na’atube ufunamaim kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanab.”
6 Caigeda sauga Yesu ma ꞌana tomuliyao simiyaꞌauta, ma sihesilala ꞌoina, sigwae, “Bada, sowasowahina ma sauga bewa tauda meIsileli ꞌuhanugetegita ma taboidamo taloina hilegita?”
6 Basit Tur Abarayah etei hina hibita’imon ana veya hibatiy, “Regah, karam iti boun aiwob itab Israel sabuw ititih maiye?”
7 Ma Yesu ꞌigwae, “Tamagu tauna ꞌiloiloina, ma geya sowasowahina ma ꞌomi wasanapu to sauga ꞌina loinaedi ꞌipaihowadi.
7 Iyafutih eo, “Veya naatu sumar abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan i God akisin ana fair tafanamaim veya yakitifuw, i boro men kwa kwanaso’obamih.
8 Ma ꞌomi hesi ꞌabwa Yaluyaluwa Tabuna ꞌinaowa ꞌoimiya ma ꞌiꞌabihe waiwaiyegomi, ma taugu weyahigu wahetohepwaila Yelusalema ꞌoina, ma Yudiya ma Sameliya gogonao mabwaiyadi ꞌoidiya, ta wete gogo gabulena mabwaiyana ꞌoidiya.”
8 Baise kwa i Anun Kakafiyin nanan ana veya’amaim fair boro kwanab, naatu ayu isau Jerusalemamaim boro kwanabusuruf kwanakubuna, kwanatit Judea wanawanan, Samaria, naatu kwanatit kwanan tafaram yomanin.”
9 Cina gwaeyaowedi bewa ꞌilosalohidiya, ta matadiyega Yesu siꞌiteya ꞌihane galewa, ma yaloha ꞌalona ꞌiꞌwaiha.
9 Iti na’atube eo ufunamaim, God bora’ah yen himtitiy auman in sakuk wanawanan run himat kasiy.
10 Ciꞌebesine pwaidiya, ta ꞌabwa hene siꞌeꞌebubuna galewa, ma loheya ꞌeluwa maꞌadi ꞌaleꞌo waꞌewaꞌeꞌedi deidiya sitoholo,
10 Matah etei hikubar nati mar wanawanan rurumaim hibat hi’i’itin, naniyan meyemeye orot rou’ab hai faifuw kwes sisibihimaim himatar. Tounamatar ro’ab bai’ufununayah bairi teo|alt="Two angels speaking to disciples" src="CN01887B.TIF" size="col" loc="Act 1.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.10-11"
11 ta sigwae, “MeGalili he, toꞌaha weyahina waꞌeꞌebubuna galewa? Yehoba Yesuina ꞌitoe pwaiya galewa, ma ꞌabwa ꞌisulu hilama, ma ꞌina suluma ꞌana ꞌita ꞌabwa gide ꞌina haneina nige waꞌiteya.”
11 Naatu hi’uwih. “Galilee oro’orot, kwa aisim kwabat au mar kwanuwanuw? Iti Jesu ta’imon God kwa biyamaim bora’ah au mar yey, i boro ef ta’imon kwa’itin yeyebe boro namatabir maiye nanan kwana’itin.”
12 Coyaina sanina Olibe ꞌoinega sihila ta sitauya Yelusalema, beno geya bwaga, gide loheloheya siyawayawala sabwelo Sabati ꞌoina.
12 Imaibo Olive Oyaw hihamiy himatabir maiye hin Jerusalem hitit, ef ana manin i one kilometre na’atube.
13 Ta siluhuwa ꞌidi hada ta sihaneya ꞌaigeda tupwa ꞌaliupa ꞌoina, taudi Pita ma Yoni ma Yemesa ma Andulu ma Pilipi ma Tomasi ma Batolomiu ma Madiu ta hali Yemesa (tauna Alipiyo natuna), ma Saimoni (tauna mwalo toꞌohe Isileli ꞌina miyawasi Loma weyahina), ma Yudasa (tauna Yemesa natuna).
13 Hina bar hitit, naatu hiyen bar awan ta no tafan i hima’ama’amaim hitit. Iyabowat nati’imaim hima’ama wabih i iti, Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, naatu James, Alpheus natun, naatu Simon Kafafarayan, naatu Judas, James natun.
14 Mabwaiyadi bewa sabwelo ꞌaigeda ꞌaigeda ꞌoina ꞌidi ꞌatetagwala ꞌoinega siꞌahwaꞌahwanoi Yehoba ꞌoina, wahiwahine mahetediyao, ma Meli tauna Yesu sinana, ma Yesu tasinao wete mahetediyao.
14 Iti orot i mar etei hina hita’imon hiyoyoyoban, baibin bairi, naatu i wanawanahimaim i Mary Jesu hinah naatu taitin auman.
15 Bodaedi ꞌadi baibaiwa gidemusa wani handeledi ma tuweniti, ma ꞌaigeda sabwelo ꞌoina Pita gamwagamwanidiya ꞌitoholowa ma ꞌihegwaediya, ꞌigwae:
15 Nati ana veya’amaim bai’ufununayah etei 120 na’atube wanawanahimaim Peter misir eo,
16 — ausente —
16 “Taitu, marasika Anun Kakafiyin David iwan Bukamaim eo kikirum i Judas ana sinafumaim nati tur na yabin matar. I rafot rouwayan na’atube sabuw bonawiyih Jesu hifatum.
17 — ausente —
17 Judas i ata kou’ay orot ta naatu iti bowabow wanawananamaim bairi tabow.
18 — ausente —
18 Bowabow kakafin sisinaf isan ana baiyan hibitin imaim me tubun ukwarin aubabe re yi yan fudir kabutin ihouw.
19 — ausente —
19 Sabuw Jerusalem hima’ama etei ana tur hinowar, imih hai turamaim nati efan wabin Akeldama hiwab. Wab anayabin ‘Rara ana Efan.’
20 — ausente —
20 Anayabin Psalm wanawananamaim iti na’atube eo,
21 Ma Pita wete ꞌigwaeya, “Coinega Yudasa miyalaena tabese, ma ꞌilobwaineya ma loheyaina mwalo mahetedai tamiyamiya sauga mabwaiyana,
21 Isan imih, igewasin orot yait ata Regah Jesu wanawanatamaim ma reremor ana veya i bairi tama tabowabow boro i tanarubin.
22 Yesu ꞌina babitaiso Yoni ꞌoinega ꞌana siga ꞌina hane galewa, ꞌina sakowasi mabwaiyana ꞌoidiya, ma ꞌane loheyaina mahetedai tahehepwaila Yesu ꞌina toholohila weyahina.”
22 Naatu nati orot i John Baptist ana veya’amaim bairi taibuya tana Jesu hibora’ah au mar yey i boro tanarubin. Anayabin ata orot ta nati na’atube tanarurubin i boro Jesu morobone mimisir isan bairi sif tanarubon.”
23 Coinega loheya ꞌeluwa sanidiyao siꞌabi lagasidiya, ꞌaigeda Yosepa, tauna sibwauweya Basaba, tauna wete sibwauweya Yusito, ma heluwena loheya sanina Mataya.
23 Basit orot rou’ab hikutaitih, Joseph wabin ta Barsabas, wabin baitounin Justus naatu Mathias hairi hirubinih.
24 Coinega siꞌahwaꞌahwanoi Yehoba ꞌoina, sigwaeya, “Bada yo, ꞌowa tomota mabwaiyama ꞌima nuwatuhu ꞌusanasanapudi, ꞌoinega ꞌino hesinuwa loheloheya ꞌeluwa bewa ꞌoidiyega ꞌuheꞌitae ꞌoima,
24 Imaibo hiyoyoban. “Regah o sabuw etei dogoroh iso’ob. Imih abifefeyani orot iti rou’ab kwi’obaiyi menatan i o irubin. Peter ana ofonah bairi teyoyoyoban|alt="Peter and others praying" src="cn01903B.tif" size="col" loc="Act 1.24" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.24"
25 ma Yudasa miyalaena, ma tauna ꞌihetopaihowa ma ꞌihetohepwaila Yesu weyahina, weyahina Yudasa paihowaina ꞌiꞌebesineya ta ꞌitauya tauna ꞌina tupwa.”
25 Judas ana efan nab tur abarayan namatar, anayabin Judas iti efan ihamiy ana ma’ama efan rurubinimaim in.”
26 Coinega dimwa ꞌeluwa ꞌoidiya sanidi silelediya ma siula hanehedi ma sibeꞌuwa, ta Mataya sanina ꞌinugeta, ꞌoinega tauna ꞌiluhu Yesu ꞌana tohepwailao site lebeniyedi baꞌidanao, ta mahetediyao sipaihowa.
26 Imaibo hi’arow, naatu Mathias wabin hisusu’ub ana veya arow ben, basit Mathias hibai tur abarayah nah 11 hima’ama wanawanah run.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.