Apocalipse 4

LOINA HAUHAUNA (BDD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ginaulaedi bewa sigumwala pwaiya ma yaꞌeꞌebubuna, ꞌoinega ꞌaigeda ꞌahwaꞌeda yaꞌiteya galewega ꞌiꞌesoꞌeya. Ma wete ꞌaigeda ꞌenana gide yoguli, tauna tuwa mwalo yahesagoheya, ꞌoiguwa ꞌilolohatoto ꞌigwaeya, “Cuhanema ma yaheꞌitago toꞌaha ꞌabwa ꞌilatu.”
1 Depois disso, tive outra visão e vi uma porta aberta no céu. E a voz que parecia o som de uma trombeta e que antes havia falado comigo disse:
2 Nage ꞌoina Yaluyaluwa Tabuna ꞌina waiwai yalotohoya, ꞌoinega galewa ꞌaigeda toloina yaꞌiteya ꞌina wagahata wasawasa ꞌoina ꞌimiyatoiya.
2 Num instante fui dominado pelo Espírito de Deus. E ali no céu estava um trono com alguém sentado nele.
3 Ma manina yaꞌiteya ꞌinamala hedadeya. Ma wagahata wasawasaina hulele ꞌalaꞌalawana ꞌitoholo sakowasiyeya.
3 O seu rosto brilhava como brilham as pedras de jaspe e sárdio , e em volta do trono havia um arco-íris que brilhava como uma esmeralda.
4 Ma wagahata wasawasa wete ꞌadi baibaiwa tuweniti powa simiya sakowasiyeya, ma wagahataedi ꞌoidiya taubadao site tuweniti powa simiyatoiya maꞌadi ꞌaleꞌo waꞌewaꞌeꞌedi, ma wete debadi ꞌadi pasa wasawasa goula debadiya.
4 Ao redor do trono havia outros vinte e quatro tronos, nos quais estavam sentados vinte e quatro líderes , vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Ma wagahata wasawasaina gamwagamwanidiya ꞌoinega tupwana ginaula sihapwehapwesama, namala ma wete tupwana ꞌenana, ma wete gugula. Ma wete wagahata wasawasaina matana mayale sebeni sininininima, taudi beno Yehoba Yaluyaluwanao sebeni.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões. Diante dele havia sete tochas acesas, que são os sete espíritos de Deus.
6 Ma wagahata wasawasaina matana ꞌaigeda ginaula ꞌinamanamala gide daumwala ꞌasilalana hola debana, ꞌana ꞌita gide tuwa gelasi. Ma wete ꞌebemiya wasawasaina deina hebai ꞌehata sitoholo sakowasiyeya, ma ꞌwapidi mabwaiyadi ꞌoidiya matadi simiyamiya.
6 E em frente do trono havia uma coisa parecida com um mar de vidro, claro como cristal. Em volta do trono, em cada um dos seus lados, estavam quatro seres vivos, cobertos de olhos, na frente e atrás.
7 Hebaiina ꞌaigeda ꞌana ꞌita gide tuwa laiyoni, ma heluwena gide tuwa bulumakau, ma hetoina manina ꞌana ꞌita gide tuwa loheya, ma ꞌehatana ꞌana ꞌita gide magisubu ꞌitahetaheya.
7 O primeiro desses seres parecia um leão. O segundo parecia um touro. O terceiro tinha a cara parecida com a de um ser humano. E o quarto parecia uma águia voando.
8 Ma ꞌaigeda ꞌaigeda pepediyao ꞌadi baibaiwa sikisi, ma pepediyaowedi mabwaiyadi matadi ꞌebe ꞌebubuna baibaiwadi ꞌatamanega ma ꞌalonega. Ma tuta mabwaiyana, sabwelo ma nihuwana ꞌoidiya, siwaliwali, sigwaegwae,
8 Cada um desses quatro seres vivos tinha seis asas, que estavam cobertas de olhos nos dois lados. E dia e noite não paravam de cantar assim: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, que é e que há de vir.”
9 Tomiya hatayaina ꞌina wagahata wasawasa ꞌoina ꞌimiyatoi, ma tuta baibaiwana hebaiyedi bewa siwaliwali hepwatu, ma siꞌahwaꞌahwa wasawasa, ma wete siloloyauwedo ꞌoina.
9 Cada vez que os quatro seres vivos cantavam hinos de glória , honra e agradecimento ao que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 Ma tuta baibaiwana, ꞌeguma hebaiyedi bewa siwaliwali, babadao site tuweniti powaedi sibeꞌu talutalubuꞌi tauna miyamiya hatayana ꞌina wagahata wasawasaina matana, ma siꞌetuluha ꞌoina. Ma debadi ꞌadi pasa goula wagahata wasawasaina matana silagu suluhediya, sigwaegwae,
10 os vinte e quatro líderes caíam de joelhos diante dele e o adoravam. Atiravam as suas coroas diante do trono e diziam:
11 “Cowa ꞌima Bada ta ꞌima Yehoba, ꞌilobwainemaiya ma ꞌahepwatuwego ma ꞌaheꞌasisiyego, weyahina ꞌino waiwaiyega ginaula mabwaiyana ꞌuꞌabi hemasalehediya. Cuboi ꞌino nuwatuhuwega ꞌupaihowediya, ta nige mayawasidi.”
11 “Senhor nosso e nosso Deus! Tu és digno de receber glória, honra e poder, pois criaste todas as coisas; por tua vontade elas foram criadas e existem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.