Apocalipse 15

LOINA HAUHAUNA (BDD) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ma ꞌaigeda wete ꞌebe henainaida madouna galewa yaꞌiteya, beno anelose sebeni, maꞌidi muyamuya galadi ꞌadi baibaiwa sebeni. Ta mwauwedi sebeni beno Yehoba ꞌina gamwasowala ꞌana ꞌebe losaloha.
1 Naatu mar wanawanan kirikirifot ta gagamin naatu gewasin na’in ai’itin i oro’oror. Tounamatar etei seven umahimaim i sawow kakafih yumatah ta ta. Iti sawow kakafih i yomanin ana sawow, anayabin nati’imaim God ana yaso’ar etei boro nasinaf na’asa’ub.
2 Ma wete yaꞌiteya gide hola ꞌina daumwala ma wete ninininimana, ta holaina papalina boda sitotoholo, taudi sihewaiwai pwaiya hebai galana maꞌina dimwa tagitagina ma wete sanina ꞌana hasihasila ꞌoidiyega. Ma tomotaedi nimadiya ꞌebe gihedohedou Yehoba ꞌoinega,
2 Naatu ayu riy yan ana itinin kiyamabe wairaf auman hisartabir titit aitin. Naatu riy sisibinamaim sabuw iyab sawaidab, naatu sawaidab ana yumatabe, naatu sawaidab wabin ana ewow auman hibisnowah, i riy yan kiyamabe sisibinamaim umah God ana douduf bitih auman hibatabat aitih.
3 ta mabwaiyadi Mosese walina siwaliwaliye, tauna Yehoba ꞌina topaihowa. Ma wete lami walina siwaliwaliye, sigwae,
3 Naatu God ana akir wairafin Moses ana ew hitabor naatu Lamb auman ana ew hitabor,
4 “Bada yo, tomota mabwaiyadi ꞌabwa siheꞌasisiyego ma siꞌahwa wasawasaego, weyahina ꞌuboimo ꞌasiꞌasilalau, ꞌoinega mebaleꞌu mabwaiyadi sinaoma ma matauwa siꞌetuluha, weyahina tomota mabwaiyadi ꞌino loinao dumwaludi siꞌita pwaidiya.”
4 Regah, sabuw etei boro o hinabiruw hinakakafiyi?
5 Coinega yaꞌeꞌebubuna ta yaꞌiteya galewa Yehoba ꞌina hada soꞌesoꞌena, hadaina ꞌalona ꞌina gwae hemisa lelelelena ꞌimiyamiya.
5 Iti Ufunamaim ayu anuwanuw maramaim Tafaror Bar ana etawan botawiy naatu Obaibasit Ana Sis batabat aitin.
6 Ma Hada Heꞌasisiina ꞌoinega anelose sebeni silatuma ta muyamuya sebeni nimadiya. Aneloseyedi ꞌadi ꞌaleꞌo waꞌewaꞌeꞌedi ta ꞌausaladi, ma ꞌadi gadiwana goula lumalumadiya simiyamiya.
6 Tounamatar seven umahimaim sawow kakafih hibotanen Tafaror Barene hititit aitih. Hai faifuw boubuh gewasih anababatun hi’osen, dogorohimaim gerogeror gold hiyon auman.
7 Eeta hebaiyedi ꞌehata ꞌoidiyega ꞌaigeda hebai biyo goula sebeni ꞌiꞌewediya, ta anelose sebeniyedi ꞌiꞌebwaediya, ta biyowedi ꞌalodiya Yehoba miyamiya hatayana ꞌina gamwasowala ꞌoinega ꞌilohemahediya.
7 Imaibo sawar yawasih ma’anih kwafe’en wanawanahimaim ta tew, gold etei seven God ana yaso’ar awan hikartanen hibatabat bow tounamatar seven itih. Nati God i wanatowan, wanatowan ma’ama’anin.
8 Nage ꞌoina Hada Heꞌasisi ꞌalona ꞌimaha Yehoba Tohewaiwai hedade ꞌina wasawasa ꞌoinega, ꞌana ꞌita gide ꞌasu ma geya ꞌeta taiya sawasawahina ma Hada Heꞌasisi ꞌoina ꞌiluhu, ꞌana siga aneloseyedi sebeni ꞌidi paihowa muyaedi sebeni silosalohidi.
8 God ana fair naatu ana bonamanamarin sowamaim tit Tafaror Bar wanawanan awan karatan, naatu orot babin iti Tafaror Bar boro men hinarun. I boro hinama nanan sawow kakafih yumatah ta ta etei seven, tounamatar seven hai bowabow hinabow hinan yomanin hina’asa’ubibo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.