Apocalipse 13
LOINA HAUHAUNA (BDD) vs NAA
1 Citotoholo ta yaꞌeꞌebubuna, ta ꞌaigeda wete hebaiina tauna holega ꞌihanema, donanao ꞌadi baibaiwa nima ꞌeluwa, ma mwagunao ꞌadi baibaiwa sebeni, ma donanaedi mabwaiyadi maꞌadi pasa wasawasa, ta wete mwagunaedi ꞌoidiya sani galadi silelediya.
1 Vi emergir do mar uma besta que tinha dez chifres e sete cabeças, e, sobre os chifres, dez diademas, e, sobre as cabeças, nomes de blasfêmia.
2 Ta hebaiina yaꞌiteya ꞌana ꞌita gide simai, ma hesi madouna ta waiwaina, ma ꞌahenao ꞌadi ꞌita gide beya ꞌahedi, ma ꞌahwana gide laiyoni ꞌahwadi. Ma hebai nugenugetanaina bwehabwehalina ꞌina waiwai hebaiina holega ꞌiꞌebwaeya, ma wete ꞌina wagahata wasawasa ta ꞌina loina madouna ꞌiꞌebwaeya.
2 A besta que vi era semelhante a leopardo, com pés como de urso e boca como de leão. E o dragão deu à besta o seu poder, o seu trono e grande autoridade.
3 Ma hebaiina holega mwaguna ꞌaigeda ꞌana ꞌita gide hehesilahena, ma ꞌamasega ꞌibwebweꞌana pwaiya. Ta nage ꞌoina tomota mabwaiyadi nuwadi ꞌihenainaida moisa, ta hebaiina holega simuliyeya.
3 Uma das cabeças da besta parecia ter sido golpeada de morte, mas essa ferida mortal foi curada. E toda a terra se maravilhou, seguindo a besta;
4 Ma wete hebai nugenugetana ꞌoina siꞌeꞌetuluha, weyahina loina ꞌiꞌebwae pwaiya hebaiina holega ꞌoina. Ma wete hebaiina holega ꞌoina siꞌeꞌetuluha, ma sigwae, “Geya ꞌeta taiya ꞌina waiwai hebai bewa gide ma ꞌoinega ꞌoina ꞌida loꞌaleha.”
4 e adoraram o dragão porque deu a sua autoridade à besta. Também adoraram a besta, dizendo: — Quem é semelhante à besta? Quem pode lutar contra ela?
5 Ma hebaiina tagwala ꞌiloba pwaiya ma ginaula gala hedade ꞌiꞌinanedi, ta wete maꞌina loina waiꞌena potitu (42) ꞌalodiya.
5 Foi-lhe dada uma boca que proferia arrogâncias e blasfêmias e foi-lhe dada autoridade para agir durante quarenta e dois meses.
6 Ma hebaiina Yehoba ꞌiꞌahwa galegaleya, sanina ma ꞌina ꞌasa ma wete galewa ꞌana tomiyanao ꞌiꞌahwa galegalediya.
6 A besta abriu a boca em blasfêmias contra Deus, para lhe difamar o nome e difamar o tabernáculo, a saber, os que habitam no céu.
7 Ta wete tagwala ꞌilobeya ma ꞌabehega Yehoba ꞌina tomotaedi ꞌiloꞌalehadi ma ꞌihewaiwai, ma wete maꞌina loina bodao mabwaiyadi ꞌoidiya, ma susuwao ma ꞌenanao mabwaiyadi ꞌoidiya, ta wete ꞌebeloina mabwaiyadi ꞌoidiya.
7 Foi-lhe permitido, também, que lutasse contra os santos e os vencesse. Foi-lhe dada, ainda, autoridade sobre cada tribo, povo, língua e nação.
8 Ma mebaleꞌu mabwaiyadi ꞌabwa ꞌoina siꞌetuluha, beno taudi ꞌeguma geya sanidi simiyamiya yawasi bukiina ꞌalona, bukina lamiina siloheꞌamasiya ꞌina buki. Buki bewa ꞌalona taudi sanidi mwalo hene ꞌilele nugetediya, eema muliyetega baleꞌu ꞌihemasaleheya.
8 E ela será adorada por todos os que habitam sobre a terra, aqueles que, desde a fundação do mundo, não tiveram os seus nomes escritos no Livro da Vida do Cordeiro que foi morto.
9 Ceguma taiya matenana, gwae bewa ꞌihesagohe.
9 Se alguém tem ouvidos, ouça.
10 Weyahina
10 “Se alguém tiver de ir para o cativeiro, para o cativeiro irá. Se alguém tiver de ser morto pela espada, pela espada morto será.” Aqui está a perseverança e a fidelidade dos santos.
11 Ta wete ꞌaigeda hebai hetoina yaꞌiteya baleꞌuwega ꞌilatuma, ma donanao ꞌeluwa gide lami donanao, ma ꞌenana gide hebai nugenugetaina bwehabwehalina ꞌenana.
11 Vi ainda outra besta emergir da terra. Tinha dois chifres, parecendo cordeiro, mas falava como dragão.
12 Ma hebai holega ꞌina waiwai mabwaiyana hebai hauhauna ꞌiꞌebwaeya ma ꞌabehega tauna ꞌiloina, ta hebai holega ꞌiꞌebubunamo. Coinega hebaiina hauhauna mebaleꞌu mabwaiyadi ꞌiloiloinedi ma hebai holega ꞌoina siꞌeꞌetuluha, tauna mwalo ꞌihesilaheya ma ꞌibwebweꞌana hila.
12 Ela exerce toda a autoridade da primeira besta na sua presença e faz com que a terra e os seus habitantes adorem a primeira besta, cuja ferida mortal havia sido curada.
13 Ta wete hebai hauhaunaina ꞌana ꞌaniyana ꞌipaihowediya, gide ꞌaiwe ninima ꞌibeꞌuma galewega gogo gabulena tomota matadiya.
13 Também opera grandes sinais, de maneira que até faz descer fogo do céu sobre a terra, diante de todas as pessoas.
14 Ma tagwala ꞌiloba pwaiya ta ꞌoinega hebaiina holega matana ꞌaniyanaedi ꞌipaihowediya, ma nage ꞌoina mebaleꞌu mabwaiyadi ꞌiꞌabowediya. Ma ꞌina ꞌabowedi ꞌoidiya ꞌigwae, “Daꞌule ꞌaigeda watagi eema wapaihowa ꞌana ꞌita gide hebaiina ꞌelepega ꞌihesilaheya ta ꞌibwebweꞌana hila.”
14 Seduz aqueles que habitam sobre a terra por causa dos sinais que lhe foi permitido realizar diante da besta, dizendo aos que habitam sobre a terra que façam uma imagem à besta, àquela que foi ferida à espada e sobreviveu.
15 Eeta sipaihoweya, ta hebaiina hauhauna maꞌina loina, ꞌoinega daꞌule tagitagina yawasina ꞌiꞌebwaeya, ta sawasawahina ꞌigwae, ꞌoinega ꞌiloina ꞌabehega ꞌeguma taiyewedi geya ꞌoina siꞌetuluha nata ꞌamasa siloba.
15 E lhe foi concedido poder para dar vida à imagem da besta, para que também a imagem da besta falasse e fizesse morrer todos os que não adorassem a imagem da besta.
16 Ma wete mabwaiyadi ꞌiloinediya, ꞌiꞌiudi ma madoudi, towasawasao ma toweweloheyao, ma wete babadao ma topaihowao, ta ꞌabehega nima ꞌebeuladiyega ma debadiya ꞌana ꞌilaꞌilala gide basilili silagudi.
16 A todos, os pequenos e os grandes, os ricos e os pobres, os livres e os escravos, faz com que lhes seja dada certa marca na mão direita ou na testa,
17 Ma ꞌoidiya loina paꞌalina ꞌilaguya, ma taudi ꞌeguma ꞌilaꞌilalaina geya ꞌoidiya, geyaꞌabwa wete sihegimwane, bo sigimwagimwane, ꞌana siga hebaiina ꞌana ꞌilaꞌilala siꞌewa heꞌi, beno sanina, nuwana saninaina ꞌana namba.
17 para que ninguém possa comprar ou vender, senão aquele que tem a marca, o nome da besta ou o número do seu nome.
18 Ma bewa ꞌana nuwasabwalena. Ceguma taiya maꞌina nuwasabwalena hebaiina ꞌina namba ꞌida hasili, beno ꞌaigeda loheya ꞌina namba, sikisi handeledi ma sikisti sikisi (666).
18 Aqui está a sabedoria. Aquele que tem entendimento calcule o número da besta, pois é número de ser humano. E esse número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.