Salmos 54

Bible Pirot-Clamer (BDC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Au maître de chœur, avec les harpes ; ode de David, quand les Ziphéens vinrent dire à Saül : “David n'est-il pas caché parmi nous ?” O Dieu, sauve-moi, pour l'honneur de ton nom, - et fais-moi justice, dans ta puissance ;
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Hino de Davi, quando os zifeus vieram dizer a Saul: Davi encontra-se escondido entre nós. Pela honra de vosso nome, salvai-me, meu Deus! Por vosso poder, fazei-me justiça.
2 O Dieu, écoute ma prière, - que les paroles de ma bouche arrivent à tes oreilles !
2 Ó meu Deus, escutai minha oração, atendei às minhas palavras,
3 Car des orgueilleux se dressent contre moi, - des hommes violents en veulent à ma vie. - Dieu n'est jamais présent à leurs regards ! (Pause. )
3 pois homens soberbos insurgiram-se contra mim; homens violentos odeiam a minha vida: não têm Deus em sua presença.
4 Mais voici que Dieu vient à mon aide, - le Seigneur est au nombre de ceux qui défendent ma vie.
4 Mas eis que Deus vem em meu auxílio, o Senhor sustenta a minha vida.
5 Fais retomber le mal sur mes adversaires, anéantis-les, dans ta fidélité.
5 Fazei recair o mal em meus adversários e, segundo vossa fidelidade, destruí-os.
6 Et volontiers je t'offrirai un sacrifice, - je rendrai grâce à ton nom, ô Yahweh, car il est secourable,
6 De bom grado oferecer-vos-ei um sacrifício, cantarei a glória de vosso nome, Senhor, porque é bom,
7 Il me délivre de toutes mes épreuves - et me fait contempler la ruine de mes ennemis !
7 pois me livrou de todas as tribulações, e pude ver meus inimigos derrotados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.