Salmos 45
Bible Pirot-Clamer (BDC) vs ARC
1 Au maître de chœur, sur l'air : “Sôsannim, les lis”, ode des fils de Coré, chant d'amour épithalame. Une parole exquise bouillonne débordante du fond de mon cœur, - je m'écrie : mes œuvres sont pour un roi, - ma langue est le stylet d'un scribe agile !
1 O meu coração ferve com palavras boas; falo do que tenho feito no tocante ao rei; a minha língua é a pena de um destro escritor.
2 Tu es beau au-dessus des enfants des hommes, - la grâce est répandue sur tes lèvres, - car Dieu t'a béni à tout jamais.
2 Tu és mais formoso do que os filhos dos homens; a graça se derramou em teus lábios; por isso, Deus te abençoou para sempre.
3 Ceins tes reins de ton glaive, ô héros, - ce glaive, ta gloire et ta parure,
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, com a tua glória e a tua majestade.
4 Pousse avec succès ton char pour la cause de la vérité, de la piété et de la justice, - ta droite t'apprendra à faire des prodiges.
4 E neste teu esplendor cavalga prosperamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça; e a tua destra te ensinará coisas terríveis.
5 Elles sont aiguisées, tes flèches, elles font tomber les peuples sous tes pieds, oui, elles frappent au cœur tes ennemis, ô roi.
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei, e por elas os povos caíram debaixo de ti.
6 Ton trône, ô Dieu, est éternel, il se maintiendra à tout jamais ; - c'est un sceptre d'équité que ton sceptre royal,
6 O teu trono, ó Deus, é eterno e perpétuo; o cetro do teu reino é um cetro de equidade.
7 Tu aimes la justice et tu détestes le mal, c'est pourquoi Elohim, ton Dieu, t'a sacré - avec l'huile de l'allégresse, entre tous les rois tes frères.
7 Tu amas a justiça e aborreces a impiedade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
8 Tous tes vêtements embaument la myrrhe, l'aloès, et les aromates ; - du fond des palais d'ivoire les harpes charment tes oreilles.
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra, a aloés e a cássia, desde os palácios de marfim de onde te alegram.
9 Parmi tes bien-aimées sont les filles des rois, - à ta droite se tient la reine parée de l'or d'Ophir ;
9 As filhas dos reis estavam entre as tuas ilustres donzelas; à tua direita estava a rainha ornada de finíssimo ouro de Ofir.
10 “Ecoute, ma fille, vois et prête l'oreille, lui a-t-on dit, - oublie ton peuple et la maison de ton père,
10 Ouve, filha, e olha, e inclina teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa de teu pai.
11 Le roi s'est épris de ta beauté : - puisqu'il est ton seigneur... , prosterne-toi devant lui ;
11 Então, o rei se afeiçoará à tua formosura, pois ele é teu senhor; obedece-lhe.
12 Et la fille de Tyr captera ton regard et ta faveur par ses présents - ainsi que les plus riches d'entre le peuple !”
12 E a filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 A l'intérieur du palais elle est la beauté même, cette fille de roi, - avec son vêtement de brocart d'or ;
13 A filha do rei é toda ilustre no seu palácio; as suas vestes são de ouro tecido.
14 On l'amène au prince, couverte d'étoffes aux multiples couleurs, - Après elle, les vierges, ses compagnes, sont amenées vers toi.
14 Levá-la-ão ao rei com vestes bordadas; as virgens que a acompanham a trarão a ti.
15 Elles arrivent dans la joie et l'allégresse, - elles pénètrent dans ton palais, ô roi !
15 Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 Puissent tes enfants prendre la place de tes pères ! - Tu les établiras princes par toute la terre !
16 Em lugar de teus pais será a teus filhos que farás príncipes sobre toda a terra.
17 Je rendrai ton nom célèbre de génération en génération, - aussi les peuples te loueront durant les siècles des siècles !
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.