Salmos 29
Bible Pirot-Clamer (BDC) vs NVT
1 Psaume de David. Rendez à Yahweh, fils de Dieu - rendez à Yahweh gloire et honneur !
1 Honrem o S enhor , seres celestiais, honrem o S
2 Rendez à Yahweh l'honneur dû à son nom, - prosternez-vous devant Yahweh, dans le saint apparat !
2 Honrem o S enhor pela glória de seu nome, adorem o S
3 La voix de Yahweh a retenti au-dessus des eaux, le Dieu de gloire a fait retentir son tonnerre, - Yahweh a fait gronder son tonnerre au-dessus des grandes eaux !
3 A voz do S enhor ecoa sobre o mar, o Deus da glória troveja; sobre o imenso mar, o S
4 La voix de Yahweh est puissante, - la voix de Yahweh est majestueuse,
4 A voz do S enhor é poderosa, a voz do S
5 La voix de Yahweh brise les cèdres, - elle brise même les cèdres du Liban ;
5 A voz do S enhor quebra os grandes cedros, o S
6 Elle fait bondir le Liban comme un jeune taureau, - et le Sirion comme un jeune buffle.
6 Faz os montes do Líbano saltarem como bezerros, faz o monte Hermom
7 La voix de Yahweh fait jaillir des traits de feu. …
7 A voz do S enhor risca o céu com relâmpagos.
8 La voix de Yahweh fait trembler le désert, - elle fait trembler le désert de Cadès !
8 A voz do S enhor sacode o deserto, o S
9 La voix de Yahweh dépouille les chênes, - et elle dénude les forêts ! - Alors, dans son sanctuaire tout répète : “Gloire à lui !”
9 A voz do S enhor torce os fortes carvalhos e arranca as folhas dos bosques; em seu templo todos proclamam: “Glória!”.
10 Yahweh trône au-dessus du déluge, - oui, Yahweh trône en roi pour l'éternité !
10 O S enhor comanda as águas da inundação, o S
11 Yahweh, donne la force à ton peuple, accorde à ton peuple la bénédiction de la paix !
11 O S enhor dá força ao seu povo, o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.