Salmos 137

Bible Pirot-Clamer (BDC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Sur les bords des fleuves de Babylone, - nous étions assis en pleurant - au souvenir de Sion :
1 Às margens dos rios da Babilônia, nós nos assentávamos e chorávamos, lembrando-nos de Sião.
2 Aux saules qui s'y trouvaient, - nous avions suspendu nos lyres :
2 Nos salgueiros que lá havia, pendurávamos as nossas harpas,
3 Alors ceux qui nous avaient déportés nous demandaient des chants, - nos ravisseurs nous demandaient des accents de joie : - Redites-nous donc des chants de Sion !
3 pois aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções, e os nossos opressores queriam que fôssemos alegres, dizendo: “Cantem para nós um dos cânticos de Sião.”
4 Et comment chanterions-nous l'hymne de Yahweh - sur la terre de l'étranger !
4 Mas como poderíamos entoar um cântico ao em terra estranha?
5 Si je t'oublie, Jérusalem, - que ma droite se dessèche !
5 Se eu me esquecer de você, ó Jerusalém, que a minha mão direita se resseque.
6 Que ma langue s'attache à mon palais - si je cesse de songer à toi, Si je ne mets pas Jérusalem - au-dessus de toutes mes joies !
6 Que a minha língua fique colada ao céu da boca, se eu não me lembrar de você, se eu não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 Yahweh, souviens-toi, contre les fils d'Edom - du jour de Jérusalem ; Alors qu'ils s'écriaient : Détruisez, détruisez-la, - jusqu'en ses fondements !
7 Contra os filhos de Edom, lembra-te, do dia em que Jerusalém foi tomada, pois diziam: “Arrasem! Arrasem Jerusalém até os seus alicerces!”
8 Fille de Babylone, la dévastatrice, - heureux qui te rendra - ce que tu nous as fait,
8 Filha da Babilônia, você que será destruída, feliz aquele que lhe retribuir o mal que você nos fez.
9 Heureux qui saisira tes petits enfants - et les écrasera contre le roc !
9 Feliz aquele que pegar os seus filhos e esmagá-los contra a pedra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.