Salmos 110
Bible Pirot-Clamer (BDC) vs NAA
1 Psaume de David. Voici l'oracle de Yahweh à mon maître : - assieds-toi à ma droite Pendant que je réduirai tes ennemis - à devenir l’escabeau de tes pieds !
1 Disse o Senhor ao meu senhor: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés.”
2 Yahweh étendra bien loin de Sion ton sceptre puissant, - tu domineras jusqu'au milieu de tes ennemis ;
2 O Senhor lhe enviará de Sião o cetro do poder, dizendo: “Domine entre os seus inimigos.”
3 Ton peuple viendra s'offrir de lui-même - au jour où tu marcheras au combat, - sur les montagnes saintes ; L’emportant sur la rosée tombée du sein de l'aurore - elle vient à toi, la rosée de tes jeunes guerriers !
3 O seu povo se apresentará voluntariamente, no dia em que você manifestar o seu poder; com santos ornamentos, como o orvalho do alvorecer, virão os seus jovens.
4 Yahweh l'a juré et ne s'en repentira pas, - tu es prêtre à jamais, - selon l'ordre de Melchisédech.
4 O Senhor jurou e não voltará atrás: Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
5 Adonaï est à sa droite ; - il brise les rois au jour de sa colère,
5 O Senhor, à sua direita, no dia em que se irar, esmagará os reis.
6 Il exerce ses jugements parmi les nations, - couvre tout de cadavres et sur le vaste champ de bataille brise la tête de ses ennemis,
6 Ele julgará entre as nações, enchendo-as de cadáveres; esmagará cabeças por toda a terra.
7 Buvant en route de l'eau du torrent ; - c'est pourquoi il redressera la tête !
7 No caminho, beberá água na torrente e passará de cabeça erguida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 110, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.