Oséias 5
Bible Pirot-Clamer (BDC) vs ARA
1 Écoutez ceci, prêtres, - soyez attentifs, maison d'Israël, et vous, maison du roi, prêtez l'oreille. Car c'est à vous que j'adresse le jugement ! - parce que vous avez été un piège pour la vigie, - un filet tendu au-dessus d'un endroit de perdition.
1 Ouvi isto, ó sacerdotes; escutai, ó casa de Israel; e dai ouvidos, ó casa do rei, porque este juízo é contra vós outros, visto que fostes um laço em Mispa e rede estendida sobre o Tabor.
2 Vous lui avez creusé une trappe de chasseurs : - moi, à mon tour, je vous prendrai tous dans mes filets.
2 Na prática de excessos, vos aprofundastes; mas eu castigarei a todos eles.
3 Oui, je connais Ephraïm - et Israël ne m'est point caché. Car même maintenant Ephraïm se livre à la fornication, Israël continue à se souiller. –
3 Conheço a Efraim, e Israel não me está oculto; porque, agora, te tens prostituído, ó Efraim, e Israel está contaminado.
4 Ils ne disposent pas leurs actes en vue de revenir à leur Dieu. Au contraire, un esprit de fornication est au milieu d'eux, - ils ne reconnaissent pas Yahweh, -
4 O seu proceder não lhes permite voltar para o seu Deus, porque um espírito de prostituição está no meio deles, e não conhecem ao Senhor .
5 l'arrogance d'Israël éclate sur son visage. Mais, dans leur iniquité, Israël et Ephraïm trébucheront, - et Juda aussi chancellera avec eux.
5 A soberba de Israel, abertamente, o acusa; Israel e Efraim cairão por causa da sua iniquidade, e Judá cairá juntamente com eles.
6 Avec leur gros et petit bétail ils viendront chercher Yahweh, - mais ils ne le trouveront pas : - il s'est retiré d'eux !
6 Estes irão com os seus rebanhos e o seu gado à procura do Senhor , porém não o acharão; ele se retirou deles.
7 Ils ont trompé Yahweh, - ils ont engendré des enfants étrangers, - maintenant la néoménie dévorera leur propre substance.
7 Aleivosamente se houveram contra o Senhor , porque geraram filhos bastardos; agora, a Festa da Lua Nova os consumirá com as suas porções.
8 Sonnez du cor à Gabaa, de la trompette à Rama, - faites entendre le cri de guerre à Bethaven, - à ta suite se range Benjamin !
8 Tocai a trombeta em Gibeá e em Ramá tocai a rebate! Levantai gritos em Bete-Áven! Cuidado, Benjamim!
9 Ephraïm sera livrée à la dévastation au jour du châtiment. Au milieu des tribus d’Israël - je l'annonce comme une chose certaine :
9 Efraim tornar-se-á assolação no dia do castigo; entre as tribos de Israel, tornei conhecido o que se cumprirá.
10 Les princes de Juda déplaceront les bornes, - mais sur eux aussi je répandrai, comme de l'eau, ma colère.
10 Os príncipes de Judá são como os que mudam os marcos; derramarei, pois, o meu furor sobre eles como água.
11 Israël est opprimé, il est violé dans son droit, - parce qu'il lui a plu de marcher derrière les idoles.
11 Efraim está oprimido e quebrantado pelo castigo, porque foi do seu agrado andar após a vaidade.
12 Mais moi Yahweh, je serai comme la teigne pour Ephraïm, - et comme la carie pour la maison de Juda.
12 Portanto, para Efraim serei como a traça e para a casa de Judá, como a podridão.
13 Ephraïm verra son mal, - et Juda, sa blessure. Et Ephraïm ira à Assour, - et Juda enverra des messagers au Grand-Roi. Mais lui ne pourra pas vous guérir - ni porter remède à votre plaie.
13 Quando Efraim viu a sua enfermidade, e Judá, a sua chaga, subiu Efraim à Assíria e se dirigiu ao rei principal, que o acudisse; mas ele não poderá curá-los, nem sarar a sua chaga.
14 Car je serai moi comme un lion pour Ephraïm - et comme un lionceau pour la maison de Juda. Moi-même, moi-même je déchirerai et je m’en irai, - j'emporterai ma proie et personne ne me l'arrachera.
14 Porque para Efraim serei como um leão e como um leãozinho, para a casa de Judá; eu, eu mesmo, os despedaçarei e ir-me-ei embora; arrebatá-los-ei, e não haverá quem os livre.
15 Je retournerai à ma demeure - jusqu’à ce qu'ils aient expié - et qu’ils s'efforcent de me trouver dans leur détresse.
15 Irei e voltarei para o meu lugar, até que se reconheçam culpados e busquem a minha face; estando eles angustiados, cedo me buscarão, dizendo:
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.