Neemias 11
Bible Pirot-Clamer (BDC) vs ARC
1 Les chefs du peuple s'établirent à Jérusalem. Le reste du peuple tira au sort, pour qu'un sur dix vint habiter Jérusalem, la Ville sainte, les neuf autres restant dans leurs villes.
1 E os príncipes do povo habitaram em Jerusalém, mas o resto do povo lançou sortes para tirar um de dez, para que habitasse na santa cidade de Jerusalém, e as nove partes, nas outras cidades.
2 Le peuple bénit tous ceux qui s'offrirent d'eux-mêmes à habiter Jérusalem.
2 E o povo bendisse a todos os homens que voluntariamente se ofereciam para habitar em Jerusalém.
3 Voici les chefs de la province qui s'établirent à Jérusalem et dans les villes de Juda. Chacun s'établit dans sa propriété, dans sa ville : les Israélites, les prêtres, les lévites, les Nathinéens et les fils des serviteurs de Salomon.
3 E estes são os chefes da província que habitaram em Jerusalém (porém nas cidades de Judá habitou cada um na sua possessão, nas suas cidades, a saber, Israel, os sacerdotes, e os levitas, e os netineus, e os filhos dos servos de Salomão).
4 A Jérusalem s'établirent des fils de Juda et des fils de Benjamin. Des fils de Juda : Athaïas, fils d'Ouzias, fils de Zacharie, fils d'Amarias, fils de Séphatias, fils de Mahaléel ;
4 Habitaram, pois, em Jerusalém alguns dos filhos de Judá e dos filhos de Benjamim. Dos filhos de Judá: Ataías, filho de Uzias, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Sefatias, filho de Maalalel, dos filhos de Perez;
5 et des fils de Pharès : Maasias, fils de Baruch, fils de Cholhozé, fils de Hazaïas, fils d'Adaïas, fils de Joïarib, fils de Zacharie, fils de Séla.
5 e Maaseias, filho de Baruque, filho de Col-Hozé, filho de Hazaías, filho de Adaías, filho de Joiaribe, filho de Zacarias, filho do silonita.
6 Total des fils de Pharès qui s'établirent à Jérusalem : quatre cent soixante-huit hommes vaillants.
6 Todos os filhos de Perez, que habitaram em Jerusalém, foram quatrocentos e sessenta e oito homens valentes.
7 Voici les fils de Benjamin : Sellum, fils de Mesollam, fils de Joëd, fils de Phédaïas, fils de Colaïas, fils de Maasias, fils de Ithiel, fils d'Isaïe ;
7 E estes são os filhos de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, filho de Joede, filho de Pedaías, filho de Colaías, filho de Maaseias, filho de Itiel, filho de Jesaías.
8 et après lui Gabbaï-Sellaï : neuf cent vingt-huit.
8 E, depois dele, Gabai e Salai: novecentos e vinte e oito.
9 Joël, fils de Zéchri, était leur chef, et Juda, fils de Senua, était le chef de la ville neuve.
9 E Joel, filho de Zicri, superintendente sobre eles; e Judá, filho de Senua, segundo sobre a cidade.
10 Des prêtres : Jedaïas, fils de Joïarib, Yachin,
10 Dos sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, Jaquim,
11 Saraïas, fils de Helchias, fils de Mesollam, fils de Sadoc, fils de Meraïoth, fils d'Achitob, prince de la maison de Dieu,
11 Seraías, filho de Hilquias, filho de Mesulão, filho de Zadoque, filho de Meraiote, filho de Aitube, maioral da Casa de Deus,
12 et leurs frères occupés au service de la maison : huit cent vingt-deux ; Adaïas, fils de Jeroham, fils de Phélalias, fils d'Amsi, fils de Zacharie, fils de Phashur, fils de Mélchias,
12 e seus irmãos, que faziam a obra da casa, oitocentos e vinte e dois; e Adaías, filho de Jeroão, filho de Pelalias, filho de Anzi, filho de Zacarias, filho de Pasur, filho de Malquias,
13 et ses frères, chefs de famille : deux cent quarante-deux ; et Amassaï, fils de Azarel, fils de Ahzi, fils de Mesillemoth, fils d'Emmer,
13 e seus irmãos, cabeças dos pais, duzentos e quarenta e dois; e Amasai, filho de Azarel, filho de Azai, filho de Mesilemote, filho de Imer,
14 et leurs frères, hommes vaillants : cent vingt-huit. Zabdiel, fils de Haggedolim, était leur chef.
14 e os irmãos deles, varões valentes, cento e vinte e oito, e superintendente sobre eles Zabdiel, filho de Gedolim.
15 Des lévites : Semaïas, fils de Hassub, fils de Azricam, fils de Hasabias, fils de Boni ;
15 E dos levitas: Semaías, filho de Hassube, filho de Azricão, filho de Hasabias, filho de Buni;
16 Sabathaï et Jozabed, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, d'entre les chefs des lévites ;
16 e Sabetai e Jozabade, dos cabeças dos levitas, presidiam sobre a obra de fora da Casa de Deus;
17 Mathanias, fils de Michée, fils de Zébédée, fils d'Asaph, chef de chœur pour la louange et pour la prière ; Baqbucias, le second parmi ses frères, et Abda, fils de Samua, fils de Galal, fils d'Idithun.
17 e Matanias, filho de Mica, filho de Zabdi, filho de Asafe, o chefe, que era quem começava a dar graças na oração, e Baquebuquias, o segundo de seus irmãos; depois, Abda, filho de Samua, filho de Galal, filho de Jedutum.
18 Total des lévites dans la Ville sainte : deux cent quatre-vingt-quatre.
18 Todos os levitas na santa cidade foram duzentos e oitenta e quatro.
19 Portiers : Accub, Talmon et leurs frères, gardiens des portes, cent soixante-douze.
19 E os porteiros: Acube, Talmom, com seus irmãos, os guardas das portas, cento e setenta e dois.
20 Le reste d'Israël, les prêtres, les lévites, étaient dans toutes les villes de Juda, chacun dans sa propriété.
20 E o resto de Israel, dos sacerdotes e levitas, esteve em todas as cidades de Judá, cada um na sua herdade.
21 Les Nathinéens habitaient l'Ophel : Siha et Gispha étaient préposés aux Nathinéens.
21 E os netineus habitaram em Ofel; e Zia e Gispa presidiam sobre os netineus.
22 Le chef des Lévites à Jérusalem était Ouzzi fils de Bani, fils de Hasabias, fils de Mathanias fils de Michée, d'entre les fils d'Asaph, les chantres chargés du service de la maison de Dieu.
22 E o superintendente dos levitas em Jerusalém foi Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, dos filhos de Asafe, os cantores, ao serviço da Casa de Deus.
23 Car en vertu d'une ordonnance du roi à leur sujet, il y avait un salaire fixe pour les chantres chaque jour.
23 Porque havia um mandado do rei acerca deles, a saber, uma certa porção para os cantores, cada qual no seu dia.
24 Phataïas, fils de Mésézabel, d'entre les fils de Zaré, fils de Juda, était commissaire du roi pour toutes les affaires du peuple.
24 E Petaías, filho de Mesezabel, dos filhos de Zerá, filho de Judá, estava à mão do rei, em todos os negócios do povo.
25 Quant aux villages et à leurs territoires, des fils de Juda s'établirent à Cariath-Arbé et dans les villes de sa dépendance : à Dibon, et dans les villes de sa dépendance ; à Cabséel et dans ses villages ;
25 E, quanto às aldeias, com as suas terras, alguns dos filhos de Judá habitaram em Quiriate-Arba e nos lugares da sua jurisdição; e em Dibom e nos lugares da sua jurisdição; e em Jecabzeel e nas suas aldeias,
26 à Jesoua, à Molada, à Beth-Phélet,
26 e em Jesua, e em Molada, e em Bete-Palete,
27 à Hasar-Soual, à Bersabée et dans les villes de sa dépendance ;
27 e em Hasar-Sual, e em Berseba, e nos lugares da sua jurisdição;
28 à Siceleg, à Méchona, et dans les villes de sa dépendance ;
28 e em Ziclague, e em Mecona, e nos lugares da sua jurisdição;
29 à Aïn-Rimmon, à Soréa, à Jérimoth,
29 e em En-Rimom, e em Zorá, e em Jarmute;
30 à Zanoé, à Odollam et dans leurs villages, à Lachis et dans ses territoires, à Azéca et dans les villes de sa dépendance. Ils s'établirent depuis Bersabée jusqu'à la vallée de l'Ennom.
30 em Zanoa, Adulão e nas suas aldeias; em Laquis e nas suas terras; em Azeca e nos lugares da sua jurisdição. E acamparam-se desde Berseba até ao vale de Hinom.
31 Fils de Benjamin : depuis Gebaa, Michmas, Haï, Béthel et les villes de sa dépendance,
31 E os filhos de Benjamim, de Geba, habitaram em Micmás, e Aia, e Betel, e nos lugares da sua jurisdição;
32 Anathoth, Nob, Anania,
32 e em Anatote, em Nobe, em Ananias,
33 Asor, Rama, Githaïm,
33 em Hazor, em Ramá, em Gitaim,
34 Hadid, Séboïm, Neballat,
34 em Hadide, em Zeboim, em Nebalate,
35 Lod et Ono, la vallée des Artisans.
35 em Lode e em Ono, no vale dos Artífices.
36 Et d'entre les lévites, il y eut des groupes en Juda et Benjamin.
36 E alguns dos levitas habitaram nos repartimentos de Judá e de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.