Josué 16
Bible Pirot-Clamer (BDC) vs VC
1 La limite des fils de Joseph fut depuis le Jourdain en face de Jéricho, à l'Orient ; elle montait de Jéricho dans la montagne, vers le désert de Béthel-Luz ;
1 parte que tocou por sorte aos filhos de José começava desde o Jordão, defronte de Jericó {as águas de Jericó}, ao oriente, e passava pelo deserto que vai de Jericó ao monte Betel.
2 elle sortait de Béthel, passait vers le territoire des Archéens, à Astarôth,
2 Continuava de Betel a Luz, passava ao longo da fronteira dos arqueus, em Atarot,
3 descendait à l'Ouest vers le territoire des Jéphlétiens, jusqu'en lisière de Bethoron-le-Bas, et jusqu'à Gézer, et aboutissait à la mer.
3 descia pelo ocidente, ao longo da fronteira dos jefletitas até a fronteira de Betoron inferior, e até Gazer, terminando no mar.
4 Les Fils de Joseph, Manassé et Ephraïm reçurent leur lot.
4 Tal foi a parte que coube aos filhos de José: Manassés e Efraim.
5 Le territoire des Fils d'Ephraïm, selon leurs clans, fut le suivant : la limite de leur part fut Astarôth-Addar, jusqu'à Bethoron-le-Haut,
5 Este é o território dos filhos de Efraim, segundo suas famílias. O limite de sua herança, para o oriente, foi Atarot-Adar até Betoron superior.
6 et elle aboutissait à Machméthath au Nord, puis la limite tournait à l'Orient vers Thanath-Siloh qu'elle franchissait vers l'Orient de Janoé ;
6 Para o ocidente, a fronteira tocava o norte de Macmetat e voltava para Tamat-Selo, ao oriente, e a ultrapassava, indo para o oriente de Janoé.
7 elle descendait de Janoé à Astarôth et à Nuaratha, touchait Jéricho et aboutissait au Jourdain.
7 Descia em seguida de Janoé a Atarot e a Naarata, atingia Jericó e terminava no Jordão.
8 De Taphua la limite allait vers l'Ouest au torrent de Cana et aboutissait à la Mer. Tel était le lot de la tribu des Fils d'Ephraïm selon leurs clans,
8 De Tafua estendia-se para o ocidente até a torrente de Caná, terminando no mar. Esta foi a parte dos filhos de Efraim, segundo suas famílias.
9 outre les villes réservées aux Fils d'Ephraïm au milieu du patrimoine des Fils de Manassé : toutes ces villes et leurs villages.
9 Tiveram também cidades situadas no meio da parte dos filhos de Manassés, todas com suas aldeias.
10 On ne chassa point les Cananéens habitant Gézer et ils demeurent, aujourd'hui encore, au milieu d'Ephraïm, mais astreints à la corvée.
10 Os filhos de Efraim não expulsaram, entretanto, os cananeus de Gazer, de sorte que os cananeus continuam até agora a habitar no meio de Efraim, mas sujeitos a trabalhos forçados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.