Isaías 52
Bible Pirot-Clamer (BDC) vs NVT
1 Lève-toi, lève-toi, - revêts ta force, Sion ! Revêts tes habits de fête, - Jérusalem, ville sainte ! Car désormais n'entrera plus chez toi - aucun incirconcis ni impur.
1 Desperte, desperte, ó Sião! Vista-se de força! Ponha suas lindas roupas, ó cidade santa de Jerusalém, pois os incircuncisos e os impuros não entrarão mais por seus portões.
2 Secoue ta poussière, dresse-toi, - captive, Jérusalem ; Détache les liens de ton cou, - captive, fille Sion !
2 Levante-se do pó, ó Jerusalém, sente-se no lugar de honra. Tire de seu pescoço as correntes de escravidão, ó cativa Sião.
3 Car ainsi parle Yahweh : Pour rien vous avez été vendus - et sans argent vous serez rachetés.
3 Pois assim diz o S enhor : “Quando eu a vendi ao exílio, não recebi pagamento algum. Agora a resgatarei sem ter de pagar por você”.
4 Car ainsi parle le Seigneur Yahweh : Mon peuple descendit autrefois en Egypte pour y séjourner ; - et Assour l'opprima sans raison.
4 Assim diz o S enhor Soberano: “Há muito tempo, meu povo escolheu morar no Egito. Agora, a Assíria os oprime sem nenhuma razão.
5 Et maintenant qu'ai-je à faire ici, oracle de Yahweh ? - Car mon peuple a été enlevé gratuitement. Ses maîtres hurlent, oracle de Yahweh, - et constamment tout le jour mon nom est outragé.
5 O que é isso?”, pergunta o S enhor . “Por que meu povo foi escravizado novamente? Aqueles que os dominam gritam de alegria. Meu nome é blasfemado o dia inteiro.
6 C'est pourquoi mon peuple connaîtra mon nom, - saura en ce jour-là que c'est moi qui dis : “Me voici !”
6 Mas eu revelarei meu nome ao meu povo, e eles, por fim, reconhecerão que sou eu quem fala com eles.”
7 Qu'ils sont beaux sur les montagnes - les pieds de celui qui annonce la bonne nouvelle, Publiant la paix, annonçant le bonheur, - publiant le salut, - disant à Sion : Ton Dieu est roi !
7 Como são belos sobre os montes os pés do mensageiro que traz boas-novas, boas-novas de paz e salvação, de que o Deus de Israel
8 Ecoute ! Tes gardiens élèvent la voix, - ensemble ils poussent des cris de joie ; Car de leurs yeux ils voient - le retour de Yahweh à Sion.
8 Os vigias gritam e cantam de alegria, pois, com os próprios olhos, veem o S
9 Eclatez ensemble en cris de joie, - ruines de Jérusalem ; Car Yahweh console son peuple, - il rachète Jérusalem.
9 Que as ruínas de Jerusalém gritem de alegria, pois o S ele resgatou Jerusalém.
10 Yahweh révèle son bras saint - aux yeux de toutes les nations, Toutes les extrémités de la terre voient - le salut de notre Dieu.
10 O S enhor mostrou seu santo poder diante dos olhos de todas as nações. Todos os confins da terra verão a salvação de nosso Deus.
11 Partez, partez, sortez de là ! - Ne touchez rien d'impur ! Sortez du milieu d'elle, purifiez-vous, - vous qui portez les vases de Yahweh !
11 Saiam! Saiam e deixem para trás o cativeiro, não toquem no que é impuro. Saiam daí e purifiquem-se, vocês que levam de volta os objetos sagrados do S
12 Car vous ne devez pas sortir avec précipitation - et vous en aller en fuyant : C'est que devant vous marche Yahweh - et le Dieu d'Israël est votre arrière-garde.
12 Não partirão às pressas, como quem foge para salvar a vida, pois o S sim, o Deus de Israel os protegerá na retaguarda.
13 Voici, mon serviteur prospérera, il montera, - il sera exalté, il s'élèvera bien haut.
13 Vejam, meu servo terá êxito; será muito exaltado.
14 De même que beaucoup ont été frappés de stupeur à son sujet - tant son visage n'était plus celui d'un homme - et son aspect n'avait plus rien d'humain,
14 Muitos, porém, ficaram espantados quando o viram: seu rosto estava tão desfigurado que mal parecia humano; por seu aspecto, quase não era possível reconhecê-lo como homem.
15 Ainsi de nombreux peuples seront pleins d'admiration à son sujet - et des rois fermeront la bouche ; Car ils voient ce qui ne leur avait pas été raconté - et ils apprennent ce qu'ils n'avaient pas entendu.
15 Ele causará assombro em muitas nações; reis ficarão mudos diante dele, pois verão aquilo que ninguém lhes havia falado, entenderão aquilo que nunca tinham ouvido.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.