2 Timóteo 3

Bible Pirot-Clamer (BDC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Sache ceci, que dans les derniers jours apparaîtront des temps difficiles.
1 Sabe, porém, isto: nos últimos dias, sobrevirão tempos difíceis,
2 Car les hommes seront égoïstes, amis de l'argent, pleins d'ostentation, orgueilleux, blasphémateurs, rebelles à leurs parents, sans reconnaissance, sans sainteté,
2 pois os homens serão egoístas, avarentos, jactanciosos, arrogantes, blasfemadores, desobedientes aos pais, ingratos, irreverentes,
3 sans affection, sans esprit d'union, trompeurs, sans discipline, sans bonté, ennemis du bien,
3 desafeiçoados, implacáveis, caluniadores, sem domínio de si, cruéis, inimigos do bem,
4 traîtres, téméraires, gonflés d'orgueil, amis du plaisir plus qu'amis de Dieu,
4 traidores, atrevidos, enfatuados, mais amigos dos prazeres que amigos de Deus,
5 ayant les dehors de la piété, mais en ayant renié la force. Ceux-là aussi, évite-les.
5 tendo forma de piedade, negando-lhe, entretanto, o poder. Foge também destes.
6 Car parmi eux sont ceux qui s'introduisent dans les maisons et qui s’emparent de l'esprit de femmelettes chargées de péchés, conduites par des passions variées,
6 Pois entre estes se encontram os que penetram sorrateiramente nas casas e conseguem cativar mulherinhas sobrecarregadas de pecados, conduzidas de várias paixões,
7 s'instruisant de tous côtés et ne pouvant jamais parvenir à la connaissance de la vérité.
7 que aprendem sempre e jamais podem chegar ao conhecimento da verdade.
8 Et de même que Jannès et Jambrès se sont opposés à Moïse, ceux-là aussi s'opposent à la vérité, hommes à l'intelligence pervertie, dont la foi n'a pas été mise à l'épreuve.
8 E, do modo por que Janes e Jambres resistiram a Moisés, também estes resistem à verdade. São homens de todo corrompidos na mente, réprobos quanto à fé;
9 Mais ils ne progresseront pas plus outre : car leur folie deviendra manifeste à tous, comme il advînt pour ces deux là.
9 eles, todavia, não irão avante; porque a sua insensatez será a todos evidente, como também aconteceu com a daqueles.
10 Quant à toi, tu t'es attaché à mon enseignement, à ma conduite, à mes principes, à ma foi, à ma longanimité, à ma charité, à ma patience,
10 Tu, porém, tens seguido, de perto, o meu ensino, procedimento, propósito, fé, longanimidade, amor, perseverança,
11 à mes persécutions, à mes souffrances, telles qu'elles me sont survenues à Antioche, à Iconium, à Lystres ; toutes persécutions que j'ai supportées, et de toutes, le Seigneur m'a délivré.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos, quais me aconteceram em Antioquia, Icônio e Listra, — que variadas perseguições tenho suportado! De todas, entretanto, me livrou o Senhor.
12 Et tous ceux qui veulent vivre pieusement dans le Christ Jésus seront persécutés.
12 Ora, todos quantos querem viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Or des hommes méchants et imposteurs iront de mal en pis, trompeurs et trompés.
13 Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Mais toi, demeure attaché aux choses que tu as apprises et dont tu t'es convaincu, sachant de qui tu les as apprises
14 Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste e de que foste inteirado, sabendo de quem o aprendeste
15 et que depuis ton enfance tu connais les saintes Lettres, qui peuvent te rendre sage pour le salut, par la foi qui est dans le Christ Jésus.
15 e que, desde a infância, sabes as sagradas letras, que podem tornar-te sábio para a salvação pela fé em Cristo Jesus.
16 Toute écriture, inspirée de Dieu, est aussi utile pour l'enseignement, pour la correction, pour le redressement, pour l'éducation qui est dans la justice,
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça,
17 afin que l'homme de Dieu soit dans l'état voulu, prêt pour toute œuvre bonne.
17 a fim de que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.