1 Crônicas 14
Bible Pirot-Clamer (BDC) vs VC
1 Hiram, roi de Tyr, envoya des messagers à David, ainsi que des bois de cèdre, des tailleurs de pierres et des charpentiers pour lui construire une maison.
1 Hirão, rei de Tiro, enviou mensageiros a Davi, com madeiras de Cedro, pedreiros e carpinteiros, para construir-lhe um palácio.
2 David comprit alors que Yahweh l'avait afferrni comme roi sur Israël ; car son royaume était porté très haut, à cause de son peuple Israël.
2 E Davi reconheceu que o Senhor o confirmava rei de Israel, pois que seu reino era exaltado por causa de Israel, seu povo.
3 David prit encore des femmes à Jérusalem, et il engendra de nouveau des fils et des filles.
3 Davi tomou ainda mulheres de Jerusalém e gerou filhos e filhas.
4 Voici les noms des enfants qu'il eut à Jérusalem : Samua, Sobab, Nathan, Salomon,
4 Eis os nomes dos filhos que teve em Jerusalém: Samua, Sobad, Natã, Salomão,
5 Jébahar, Elisua, [Eliphalet],
5 Jebaar, Elisua, Elifelet,
6 [Noga], Népheg, Japhia,
6 Noga, Nafeg, Jafia,
7 Elisama, Baaliada et Eliphalet.
7 Elisama, Baaliada e Elifalet.
8 Les Philistins apprirent que David avait été oint roi sur tout Israël et ils sortirent tous à sa recherche. David le sut et alla à leur rencontre.
8 Quando os filisteus souberam que Davi tinha sido sagrado rei de todo o Israel, subiram todos para prendê-lo. Mas ele o soube e saiu-lhes ao encontro.
9 Les Philistins arrivèrent et firent une razzia dans la vallée des Rephaïm.
9 Contudo, os filisteus que vinham espalharam-se pelo vale de Refaim.
10 Alors David consulta Dieu : “Monterai-je, dit-il, contre les Philistins et les livreras-tu entre mes mains ? Yahweh lui répondit : “Monte et je les livrerai entre tes mains.”
10 Davi consultou a Deus: Subirei contra os filisteus? Entregá-los-eis em minhas mãos? E o Senhor disse-lhe: Sobe e entregá-los-ei em tuas mãos.
11 Ils montèrent à Baal-Pharasim et là David les battit. David dit : “Dieu a brisé mes ennemis par ma main, comme une brèche faite par les eaux.” C'est pourquoi on donna à ce lieu le nom de Baal-Pharasim.
11 Subiram, portanto, a Baal-Farasim, e lá Davi os desbaratou. Disse então ele: Deus dispersou meus inimigos, por minha mão, como se dispersam as águas. Por isso esse lugar se denominou: Baal-Farasim.
12 Ils avaient abandonné là leurs dieux qui, sur un ordre de David, furent consumés par le feu.
12 Ali abandonaram eles seus deuses. E Davi os mandou queimar.
13 Les Philistins firent de nouveau une razzia dans la vallée.
13 Os filisteus espalharam-se novamente pelo vale.
14 David consulta encore Dieu qui lui dit : “Ne monte pas derrière eux, contourne-les et tu arriveras sur eux en face des balsamiers.
14 Davi consultou de novo a Deus, e este lhe respondeu: Não te ponhas a persegui-los; desvia-te deles e os atacarás diante das amoreiras.
15 Et lorsque tu entendras un bruit de pas dans les cimes des balsamiers, alors tu iras combattre, car Dieu est sorti devant toi pour combattre l'armée des Philistins.”
15 Quando ouvires um ruído de passos nas copas das amoreiras, então começarás o combate, porque Deus sairá diante de ti para desbaratar o exército dos filisteus.
16 David agit comme Dieu le lui avait ordonné et il battit l'armée des Philistins depuis Gabaon jusqu'à Gézer.
16 Fez Davi o que Deus lhe ordenava, e derrotou o exército dos filisteus desde Gabaon até Gazer.
17 La renommée de David se répandit alors dans tous les pays et Yahweh le fit craindre par toutes les nations.
17 A fama de Davi espalhou-se por todos os países, e o Senhor tornou-o temível para todas as nações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.