1 Crônicas 13

Bible Pirot-Clamer (BDC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 David tint conseil avec les chefs de mille et de cent, et tous les chefs.
1 Ora, Davi consultou os chefes dos milhares, e das centenas, a saber, todos os oficiais.
2 Il dit à toute l'assemblée d'Israël : “Si cela vous paraît bon et si cela est agréable à Yahweh notre Dieu, convoquons nos frères qui sont demeurés dans tous les districts d'Israël, et, en même temps qu'eux, les prêtres et les lévites dans leurs villes pourvues de pâturages, pour qu'ils se joignent à nous,
2 E disse Davi a toda a congregação de Israel: Se bem vos parece, e se isto vem do Senhor nosso Deus, enviemos mensageiros por toda parte aos nossos outros irmãos que estão em todas as terras de Israel, e com eles aos sacerdotes e levitas nas suas cidades, e nos seus campos, para que se reunam conosco,
3 et ramenons auprès de nous l'arche de notre Dieu, car nous ne nous en sommes pas occupés du temps de Saül.”
3 e tornemos a trazer para nós a arca do nosso Deus; porque não a buscamos nos dias de Saul.
4 Toute l'assemblée décida d'agir ainsi, car aux yeux de tout le peuple la chose était juste.
4 E toda a congregação concordou em que assim se fizesse; porque isso pareceu reto aos olhos de todo o povo.
5 David convoqua alors tout Israël depuis le Sihor d'Egypte jusqu'à l'entrée de Hamath, pour faire venir l'arche de Dieu de Cariathiarim.
5 Convocou, pois, Davi todo o Israel desde Sior, o ribeiro do Egito, até a entrada de Hamate, para trazer de Quiriate-Jearim a arca de Deus.
6 Accompagné de tout Israël, David monta à Baala, à Cariathiarim, de Juda, pour enlever de là l'arche de Dieu, de Yahweh siégeant sur les Chérubins, que l'on désigne par le nom.
6 E Davi, com todo o Israel, subiu a Baalá, isto é, a Quiriate-Jearim, que está em Judá, para fazer subir dali a arca de Deus, a qual se chama pelo nome do Senhor, que habita entre os querubins.
7 Ils emportèrent de la maison d'Abinadab l'arche de Dieu placée sur un char neuf ; Oza et Ahio conduisaient le char.
7 Levaram a arca de Deus sobre um carro novo, tirando-a da casa de Abinadabe; e Uzá e Aiô guiavam o carro.
8 David et tout Israël dansaient devant Dieu de toute leur force, accompagnés par les chants et les cithares, les harpes, les tambourins, les cymbales et les trompettes.
8 Davi e todo o Israel alegravam-se perante Deus com todas as suas forças, cantando e tocando harpas, alaúdes, tamboris, címbalos e trombetas.
9 Ils arrivèrent à l'aire de Chidon ; Oza étendit alors la main pour saisir l'arche, car les bœufs la faisait chanceler.
9 Quando chegaram a eira de Quidom, Uzá estendeu a mão para segurar a arca, porque os bois tropeçavam.
10 La colère de Yahweh s'enflamma contre Oza ; il le frappa parce qu'il avait porté la main sur l'arche et Oza mourut là devant Dieu.
10 Então se acendeu a ira do Senhor contra Uzá, e o Senhor o feriu por ter estendido a mão à arca; e ele morreu ali perante Deus.
11 David fut affligé de ce que Yahweh avait agi violemment contre Oza et on appela ce lieu Phérets-Oza, jusqu'à ce jour.
11 E Davi se encheu de desgosto porque o Senhor havia irrompido contra Uzá; pelo que chamou aquele lugar Pérez-Uzá, como se chama até o dia de hoje.
12 David craignit Dieu en ce jour-là et dit : “Comment amènerai-je vers moi l'arche de Dieu ?”
12 Temeu Davi a Deus naquele dia, e disse: Como trarei a mim a arca de Deus?
13 David ne transporta donc pas l'arche chez lui, dans la cité de David ; mais il l'emmena dans la maison d'Obédédom, de Geth.
13 Pelo que não trouxe a arca a si para a cidade de Davi, porém a fez retirar para a casa de Obede-Edom, o giteu.
14 L'arche de Dieu resta ainsi dans la maison d'Obédédom de Geth, pendant trois mois, et Yahweh bénit la maison d'Obédédom et tout ce qui lui appartenait.
14 Assim ficou a arca de Deus com a família de Obede-Edom, três meses em sua casa; e o Senhor abençoou a casa de Obede-Edom, e tudo o que lhe pertencia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.