Hebreus 4
Godeya꞉ To Nafayo꞉ We (BCO) vs NTLH
1 Gode eyo꞉ nio꞉ ha꞉salo꞉ doma꞉no꞉ a꞉namio꞉ tina꞉ib a꞉la꞉bo꞉ saefa꞉ ko꞉lo꞉, dinali sio꞉ a꞉no꞉ o꞉go꞉ o꞉lab. A꞉la꞉fo꞉ko꞉lo꞉ kaluka꞉isale gi usamio꞉ nolo꞉ ha꞉salo꞉ doma꞉no꞉ a꞉namio꞉ mo꞉tinando꞉ a꞉la꞉bo꞉, nio꞉ tagila꞉li mesa꞉niki.
1 Deus nos deixou a promessa de que podemos receber o descanso de que ele falou. Portanto, tenhamos muito cuidado para que Deus não julgue que algum de vocês tenha falhado, deixando assim de receber esse descanso.
2 Gode elo꞉ Isolael kaluka꞉isalemo꞉lo꞉ to saefa꞉ o꞉leaumbo꞉, Godeya꞉ to nafayo꞉ nimo꞉wo꞉lo꞉ wido꞉. Ko꞉sega iyo꞉ to a꞉no꞉ da꞉daki hendeleyo꞉ mo꞉tilidabu ko꞉lo꞉, to a꞉ma꞉yo꞉ iyo꞉ mo꞉asufa꞉.
2 Pois, assim como aquelas pessoas ouviram, também nós ouvimos a boa notícia. Elas ouviram a mensagem, porém ela não lhes fez nenhum bem porque, quando a ouviram, não a receberam com fé.
3 Kaluka꞉isale nio꞉ e amilo꞉ tilidabu a꞉no꞉, Godeya꞉ ene ha꞉salo꞉ doma꞉no꞉ a꞉na ti ha꞉na꞉lo꞉l. Ko꞉sega Gode eyo꞉ mo꞉tilidabu kaluka꞉isale a꞉no꞉ ko꞉lo꞉ sa꞉laki sio꞉,
3 Portanto, nós, os que cremos, recebemos o descanso prometido por Deus, como ele mesmo disse: “Eu fiquei ‘Eles nunca entrarão na onde eu lhes teria dado descanso!’ ” Ele disse isso, embora o seu trabalho já estivesse terminado desde o tempo em que havia criado o mundo.
4 Godeya꞉ ene bugo꞉ amio꞉ ho꞉len dom a꞉no꞉ ko꞉lo꞉ sa꞉lakiyo꞉ a꞉la꞉sio꞉, “Gode e, ene nanogo꞉ dia꞉i ya꞉la꞉ga꞉ eletakiyo꞉, ha꞉salo꞉ doma꞉no꞉ ho꞉len dom a꞉namio꞉ e ha꞉fo꞉wo꞉ a꞉na dowo꞉.”
4 Pois a respeito do sétimo dia está escrito o seguinte em alguma parte das Escrituras Sagradas : “No sétimo dia Deus descansou de todo o trabalho que ele havia feito.”
5 A꞉la꞉ta꞉ga꞉ to heb nililo꞉ o꞉ma agelo꞉ a꞉namio꞉ a꞉la꞉sio꞉,
5 E o mesmo assunto é repetido: “Eles nunca entrarão na Terra Prometida, onde eu lhes teria dado descanso.”
6 Godeya꞉ to nafalo꞉ tamin amilo꞉ di kaluka꞉isale i a꞉no꞉ gola dowaki mo꞉kudu ane ko꞉lo꞉, iyo꞉ ha꞉salo꞉ doma꞉no꞉ hen a꞉namio꞉ mo꞉tiane. Ko꞉sega kaluka꞉isaleyo꞉ ha꞉salo꞉ doma꞉no꞉ hen a꞉na ti hamana꞉kiyo꞉, fogo꞉ o꞉dimifo꞉lab.
6 Aqueles que foram os primeiros a ouvir a boa notícia não tiveram fé e por isso não receberam esse descanso. Portanto, há outros que vão recebê-lo.
7 A꞉la꞉fo꞉ko꞉lo꞉ donayo꞉ modo꞉wo꞉ ta꞉takiyo꞉, Gode eyo꞉ ha꞉salo꞉ doma꞉no꞉ a꞉namilo꞉ tina꞉no꞉wo꞉ ho꞉leno꞉ nowo꞉ a꞉da꞉fe alifa꞉. Ho꞉len a꞉ma꞉ wiyo꞉ “O꞉g we.” Gode eyo꞉ to a꞉no꞉ Da꞉ibida꞉ mego꞉fa a꞉la꞉ta꞉ga꞉ sio꞉ ko꞉lo꞉ sa꞉sa꞉lo꞉,
7 A prova disso é que Deus marca outro dia, chamado “hoje”. Ele falou disso, muitos anos depois, por meio de Davi, no trecho das Escrituras já citado: “Se hoje vocês ouvirem a voz de Deus, não sejam teimosos.”
8 Yosua eyo꞉ Isolael kaluka꞉isaleyo꞉ Ka꞉ina꞉n hen a꞉namilo꞉ tililia꞉ga꞉ tiane a꞉namio꞉, ha꞉salo꞉ doma꞉no꞉leyo꞉ ko꞉lo꞉ dimi kibo꞉bowo꞉, Gode eyo꞉ ha꞉salo꞉ doma꞉no꞉ ho꞉len nowo꞉ wa꞉kabiyo꞉ mo꞉dinali sa꞉mabe.
8 Se Josué tivesse dado ao povo esse descanso, Deus não teria falado mais tarde a respeito de outro dia.
9 A꞉la꞉go꞉ko꞉lo꞉ nili ha꞉fo꞉lo꞉ doma꞉no꞉ ho꞉len nowo꞉ o꞉a꞉lab. Gode elo꞉ ho꞉len dom amilo꞉ ha꞉fo꞉lo꞉ dowo꞉ o꞉leauma꞉nigab.
9 Assim ainda fica para o povo de Deus um descanso, como o descanso de Deus no sétimo dia.
10 Gode e nanogo꞉ dia꞉la꞉ga꞉lo꞉ ha꞉fo꞉ dowo꞉ o꞉leaumbo꞉, kaluka꞉isale abeyo꞉ Godeya꞉ ha꞉salo꞉ doma꞉no꞉ a꞉na ti ha꞉nalikiyo꞉, iyo꞉lo꞉ ini nanogo꞉ edakiyo꞉ ha꞉fo꞉ doma꞉ib.
10 Porque quem receber o descanso que Deus prometeu vai descansar de todos os seus trabalhos, assim como Deus descansou dos trabalhos dele.
11 A꞉la꞉fo꞉ko꞉lo꞉ Godeya꞉ ha꞉salo꞉ doma꞉no꞉ hen a꞉na tina꞉nikiyo꞉, mada halalelia꞉ga꞉ ti ha꞉na꞉niki. Mo꞉wo꞉ gio꞉ Isolael kaluka꞉isale ililo꞉ a꞉la꞉iyakilo꞉ mo꞉kudu ane o꞉leau kudu ha꞉na꞉lalega, gio꞉lo꞉ sulufo꞉ tina꞉ib.
11 Portanto, façamos tudo para receber esse descanso, e assim nenhum de nós deixará de recebê-lo, como aconteceu com aquelas pessoas, por terem se revoltado.
12 Godeya꞉ towo꞉ mela꞉no꞉ a꞉lab ko꞉lo꞉, nanogo꞉ halaido꞉ dimida꞉lab. To a꞉no꞉ helebesi a꞉la꞉ mio꞉ o꞉ngo꞉ dowo꞉ ko꞉lo꞉, helebesi mio꞉ a꞉no꞉ towa꞉yo꞉ tinio꞉. Helebesi a꞉ma꞉lo꞉ ki kagoman o꞉lia꞉ kima o꞉lia꞉lo꞉ alobanale o꞉leaumbo꞉, Godeya꞉ to a꞉ma꞉yo꞉ nili mama o꞉lia꞉ asulo꞉ o꞉lia꞉ma꞉ usa olalikiyo꞉ gedea꞉i tina꞉ga꞉ alobanala꞉sen. A꞉la꞉ta꞉ga꞉ nili asulo꞉ us amilo꞉ wo꞉no꞉le delen a꞉no꞉ aloba꞉da꞉sa꞉ga꞉ kalaba dia꞉ta꞉sen.
12 Pois a palavra de Deus é viva e poderosa e corta mais do que qualquer espada afiada dos dois lados. Ela vai até o lugar mais fundo da alma e do espírito, vai até o íntimo das pessoas e julga os desejos e pensamentos do coração delas.
13 Kelego꞉ Gode elo꞉ dimido꞉ a꞉no꞉ ene siwa꞉l amio꞉ imilig nowo꞉ wo꞉no꞉lebo꞉ mo꞉doma꞉ib. Kelego꞉wo꞉ tambo Godeya꞉ siwa꞉l amio꞉ kalaba fagelia꞉ga꞉ dia꞉fo꞉lab. Nililo꞉ dimida꞉len a꞉no꞉ tambo emo꞉ sa꞉ma꞉no꞉ ko꞉lo꞉ eyo꞉ nio꞉ mo꞉walilima꞉ib.
13 Não há nada que se possa esconder de Deus. Em toda a criação, tudo está descoberto e aberto diante dos seus olhos, e é a ele que todos nós teremos de prestar contas.
14 Nili bobalo꞉ so꞉mea꞉sen misa꞉ kalu alandeyo꞉ a꞉lab. Godeya꞉ ene so꞉wa Ya꞉su, Hebenelo꞉ tinini ha꞉na꞉sa꞉ga꞉lo꞉ sabo꞉ e ko꞉lo꞉lab. A꞉la꞉fo꞉ko꞉lo꞉ to nililo꞉ tilidabu a꞉no꞉ halale ta꞉li siliki kagafo꞉ mela꞉niki.
14 Portanto, fiquemos firmes na fé que anunciamos, pois temos um Grande Sacerdote poderoso, Jesus, o Filho de Deus, o qual entrou na própria presença de Deus.
15 Da꞉feyo꞉ ko꞉li ko꞉lilo꞉ o꞉gdo꞉ nilo꞉ amilo꞉ fa꞉la꞉dowab a꞉no꞉, elo꞉ amio꞉ tamina fa꞉la꞉dowo꞉. Ko꞉sega eyo꞉ mogago꞉ imilig nowo꞉ aundo꞉ mo꞉dimido꞉. Nio꞉ o꞉leo꞉ngo꞉ma, ko꞉sega nio꞉ halaido꞉lo꞉ma dowaki, hala ha꞉na꞉lab a꞉namio꞉, nili bobalo꞉ so꞉mea꞉sen misa꞉ kalu eyo꞉ nio꞉ asulufo꞉liki nofola꞉lab.
15 O nosso Grande Sacerdote não é como aqueles que não são capazes de compreender as nossas fraquezas. Pelo contrário, temos um Grande Sacerdote que foi tentado do mesmo modo que nós, mas não pecou.
16 A꞉la꞉fo꞉ko꞉lo꞉ nio꞉ Godeyo꞉ mo꞉tagilaki, elo꞉wa ha꞉na꞉niki. Nio꞉ elo꞉wa fa꞉la꞉dowalikiyo꞉, eyo꞉ nio꞉ nofolakiyo꞉, ha꞉fo꞉ disa꞉ma꞉ib. A꞉la꞉ta꞉ga꞉ nio꞉ hida꞉yo꞉ diab amio꞉, eyo꞉ o꞉li asuwa꞉fa꞉ib ko꞉lo꞉, tagila꞉likiyo꞉ ha꞉na꞉so꞉bo.
16 Por isso tenhamos confiança e cheguemos perto do trono divino, onde está a graça de Deus. Ali receberemos misericórdia e encontraremos graça sempre que precisarmos de ajuda.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.