Atos 12

Godeya꞉ To Nafayo꞉ We (BCO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 O꞉g ho꞉len a꞉namio꞉, Misa꞉ kalu Ha꞉lod eyo꞉ tilidabu kaluka꞉isale nolo꞉ mogagima꞉no꞉ a꞉la꞉likiyo꞉ towo꞉ saefa꞉ ko꞉lo꞉, iyo꞉ ta꞉lia꞉sa꞉ga꞉ dibolo aya disalifelo꞉.
1 Nati ana veya’amaim Herod busuruf sabuw afa hina ekalesia ana kou’ayamaim hima’am bow fatum bai’akir kakafin maiyow itih.
2 A꞉la꞉dimida꞉likiyo꞉, eyo꞉ Yo꞉na꞉ ao, Ya꞉ma꞉so꞉ a꞉na helebesi sambowa꞉ sana sowo꞉.
2 Naatu John tuwah James uwih hibai kaiyomaim hiyi morob.
3 Ma꞉n moso dowo꞉fa꞉lo꞉ na꞉sen ho꞉len a꞉no꞉ fa꞉la꞉dowabikiyo꞉, Ha꞉lod elo꞉ dimido꞉ a꞉no꞉ Yu kalu iyo꞉ da꞉daki sagalo꞉ ko꞉lo꞉, Ha꞉lod eyo꞉ ililo꞉ sagalab a꞉no꞉ ba꞉da꞉sa꞉ga꞉yo꞉, Bida elo꞉ a꞉na ta꞉li.
3 Iti na’atube sinaf Jew sabuw hibiyasisir itih, basit, Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw hi’aa ana mar eo Peter hibai hifatum.
4 Bida e ta꞉lia꞉sa꞉ga꞉, dibolo aya to꞉lo alita꞉ga꞉yo꞉, e bo꞉fo꞉melea꞉ki, da꞉la꞉di kalu do꞉la꞉ta꞉ga꞉ do꞉go꞉fela꞉fo꞉wo꞉ da꞉fea꞉sa꞉ga꞉, kalu fa꞉la꞉da꞉in fa꞉la꞉da꞉in a꞉la꞉bo꞉ yasilima꞉ ya꞉melea꞉ki, aloba꞉da꞉sa꞉ga꞉ ta꞉felo꞉. Tinio꞉ Asulo꞉ Ma꞉no꞉lo꞉ ma꞉no꞉ ho꞉len a꞉no꞉ edabikiyo꞉, Ha꞉lod eyo꞉ Bida e a꞉na sili alitaki, kaluka꞉isale siwa꞉la mo꞉walilima꞉no꞉ asulo꞉.
4 Peter hibai hifafatum ufunamaim hibai hin dibur hiyari’iy, baiyowayah etei 16 hima’uh hima.
5 A꞉la꞉go꞉ko꞉lo꞉ Bida e dibolo aya ta꞉li sabiki, tilidabu kaluka꞉isale iyo꞉ aya silikiyo꞉, Bidayo꞉ mada asuwa꞉foma꞉ki, Godemo꞉ halaido꞉ dulugu sa꞉la꞉li sen.
5 Imih Peter diburamaim hibotan hima, baise ekaleisia dogoroh tutufin etei God isan hiyoyoban.
6 Bidayo꞉ mo꞉walilima꞉no꞉ ho꞉leno꞉ o꞉fa꞉la꞉doma꞉nigabikiyo꞉, nulu a꞉namio꞉ e dibolo aya ali. E sa꞉ni a꞉la꞉ya꞉ galolo꞉ ko꞉lo꞉ da꞉la꞉di kalu a꞉la꞉ma꞉ alaba delen a꞉la꞉ta꞉ga꞉ nolo꞉ toga yasisen.
6 Nati gugumin ta’imon Pilate yayakitifuw mar tatot tibatiyimih, Peter baise ma’utenayah orot rou’ab hai founamaim uman rororon chain hi’utan. Naatu au waraunane i ma’utenayah umah hi’utan naatu i matan fot in. Dibur etawan auman ma’utenayah hibat hikakaif.
7 Wigibole a꞉naka, Alana꞉ ene ma꞉mul kaluwo꞉ Bidalo꞉wa handalowo꞉ ko꞉lo꞉, dibolo a us a꞉no꞉ ho꞉lena꞉ ho꞉lelia꞉ difa꞉. Ma꞉mul kaluwa꞉yo꞉ Bidaya꞉ o꞉fo꞉fa besega꞉takiyo꞉ a꞉la꞉sio꞉, “Ge bo꞉bo꞉ge dasima.” A꞉la꞉sa꞉labikiyo꞉, sa꞉ni ko꞉lo꞉ Bidaya꞉ dagi amilo꞉ galolo꞉ a꞉no꞉ ene asulo꞉ka a꞉duali.
7 Naniyan meyemeye Regah ana tounamatar run bat naatu marakaw bar wanawanan kusisiar re, tounamatar Peter tuwabun bai ibunibun eo, “Mata enuw kumisir saife.” Mar ta’imonamo Peter uman chain hiha’obow hire. Tounamatar na Peter ebibunibun|alt="Angel awaking Peter" src="cn01953B.tif" size="col" loc="Act 12.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="12.7"
8 A꞉la꞉ta꞉ga꞉ ma꞉mul kaluwa꞉yo꞉ emo꞉wo꞉ a꞉la꞉sio꞉, “Ge go꞉no꞉n yafuwo꞉ ba꞉la꞉sa꞉ga꞉, budiyo꞉ sa꞉ga꞉lema.” A꞉la꞉sa꞉labiki Bidayo꞉ a꞉la꞉dimida꞉sa꞉ga꞉ dotabikiyo꞉, ma꞉mul kalu eyo꞉ wa꞉ka a꞉la꞉sio꞉, “Hido꞉ so꞉go꞉ sa꞉ga꞉la꞉sa꞉ga꞉, ne kudu mena” a꞉la꞉sio꞉.
8 Imaibo tounamatar Peter iu, “A faifuw kwiyoun naatu a baibiyon kwiyoun.” Peter na’atube sinaf naatu tounamatar eo, “A faifuw tafan baibiyon naiw kufifin naatu kwi’ufnunu.”
9 Bida e ma꞉mul kalu ha꞉nab au kudu ha꞉naki, dibolo ayo꞉ ta꞉ta꞉ga꞉ handalowo꞉. Ko꞉sega eyo꞉ ma꞉mul kaluwa꞉lo꞉ dimido꞉ a꞉no꞉ hendele gab a꞉la꞉bo꞉, e mo꞉dinafa asulakiyo꞉, ofo gaba꞉le a꞉la꞉asulo꞉.
9 Peter i’ufunun hairi hitit dibur bar ufunane hire, baise Peter men kafa’imo so’ob tounamatar abisa sisinaf, i notanot i mimim rouw.
10 A꞉la꞉yo꞉ ha꞉nakiyo꞉, da꞉la꞉diya꞉lo꞉ bo꞉fo꞉len agelo꞉ tinio꞉, a꞉la꞉ta꞉ga꞉ andebo꞉lo꞉ tininita꞉ga꞉, tog amisa꞉n amilo꞉ ha꞉na꞉sen go꞉fo꞉ kiya꞉lo꞉ ifa꞉ a꞉na fa꞉la꞉dowabikiyo꞉, tog a꞉no꞉ ene asulo꞉ kolaetabiki, a꞉la꞉yo꞉ tog a꞉naka handalota꞉ga꞉, ida꞉ni ka ha꞉na꞉ga꞉, tog so꞉go꞉fa fa꞉la꞉dowakiyo꞉, ma꞉mul kaluwo꞉ a꞉na kelege dowo꞉. Ma꞉mul kalu eyo꞉ Bidayo꞉ ga꞉li hamana꞉ki sili alifa꞉.|alt="Angel frees imprisoned Peter" src="C097_gr.tif" size="col" copy="© 1997 New Tribes Mission/Foreign Mission Board, Southern Baptist Convention. Used with permission." ref="12.6-8"
10 Hitit ma’utenayah etawan wan hibatabat naatu etawan bairou’abin hibatabat hinatabirih. Naatu hina etawan gagamin in bar merar titit awanamaim hitit, etawan akisin botawiy hitit ef yan hire. Ef nati hibutitiy hin yomaninamaim hitit, basit tounamatar sa’iwa’an.
11 Ma꞉mul kalu e kelege dowabikiyo꞉, Bida e amilo꞉ dimido꞉ a꞉no꞉ asulakiyo꞉ a꞉la꞉sio꞉, “Dimido꞉ we mada hendelo꞉b a꞉la꞉asulo꞉l. Ha꞉loda꞉ ene halaido꞉ Yu kaluwa꞉yo꞉lo꞉ nemo꞉lo꞉ dimidama꞉no꞉ a꞉no꞉lo꞉ kata꞉foma꞉ki, Alana꞉ ene ma꞉mul kaluwo꞉ nelo꞉wa iliga꞉fo꞉ ko꞉lo꞉, eyo꞉ ne sili alifa꞉.”
11 Peter imaibo matan to iwa’an eo, “Turobe, iti sawar i anababatun ayu isou matar. Regah ana tounamatar iyafar Herod ana fairane naatu Jew sabuw sawar abisa hinotanot mataramih i umahine ayu iyawasu.
12 Bidayo꞉ a꞉no꞉ asula꞉sa꞉ga꞉, kaluka꞉isalelo꞉ kegean a a꞉na ane. Iyo꞉ Yo꞉n Maga꞉ ene ano Maliaya꞉ aya kegenefo꞉liki Godemo꞉ dulugu sa꞉la꞉lab ko꞉lo꞉, Bida e a꞉na ane.
12 Peter ana not kukubunai ufunamaim na John Mark hinah Mary ana bar tit. Nati’imaim sabuw moumurih na’in hiru’ay hima hiyoyoyoban.
13 Bidayo꞉ ha꞉na꞉ga꞉, ha꞉la꞉ amilo꞉ tog ifa꞉ a꞉no꞉ godogodolabiki, nanog dian ga, Loda, e da꞉da꞉ga꞉, tog a꞉no꞉ e kolama꞉ni ane.
13 Peter na etawan ufunane bat rukikitar, naatu bowabow babitai wabin Rhoda etawan botawiyinamih na.
14 Loda eyo꞉ Bidaya꞉ daganko꞉ da꞉da꞉sa꞉ga꞉yo꞉, e sagalo꞉wo꞉ alan dowaki, tog kolama꞉no꞉wo꞉ babalela꞉sa꞉ga꞉, e a꞉ma꞉la꞉ aya ha꞉na꞉sa꞉ga꞉ a꞉la꞉sio꞉, “Bida e ha꞉la꞉ya a꞉lab.”
14 Baise Peter fanan i’inan ana maramaim yan wanawanan yasisir awan karatan etawan botawiyina’e i matabir nunuw run e’af eo, “Peter na ufun ebatabat.”
15 A꞉la꞉sa꞉labikiyo꞉, iliyo꞉ emo꞉wo꞉ a꞉la꞉sio꞉, “Ge no꞉nolai sa꞉lab!” Ko꞉sega eyo꞉ to a꞉no꞉ hendele wa꞉ka halale a꞉sa꞉labikiyo꞉, iliyo꞉ a꞉la꞉sio꞉, “Ko, Bidaya꞉ ene ma꞉mul kalu ko꞉lo꞉ mio꞉wa꞉le?” a꞉la꞉sio꞉.
15 Sabuw hi’u, “O anot i kwaris.” Baise i ana yanibebemaim, imih hio, “Nati i Peter ayubin.”
16 Iyo꞉ a꞉la꞉ nenelelabikiyo꞉, Bida eyo꞉ tog ifa꞉ a꞉no꞉ godogodo a꞉la꞉fo꞉ko꞉labiki, iliyo꞉ togo꞉ a꞉na koda꞉sa꞉ga꞉, Bida e ko꞉lo꞉ ba꞉dakiyo꞉ iligi sagalo꞉.
16 Baise Peter bat rurukikitar etawan hibotawiy, naatu hi’i’itin ana veya hifofofor men kafaita.
17 Bida eyo꞉ iyo꞉ ha꞉sa mesea꞉ki, dagiya꞉ da꞉fea꞉sa꞉ga꞉ hela꞉tabiki, Alana꞉lo꞉ e ko꞉lo꞉ dibolo aya a꞉la꞉ta꞉ga꞉lo꞉ sili alifa꞉ a꞉no꞉ imo꞉wo꞉ malolome. A꞉la꞉ta꞉ga꞉yo꞉ imo꞉wo꞉ a꞉la꞉sio꞉, “To we Ya꞉ma꞉s o꞉lia꞉ tilidabu kaluka꞉isale nol o꞉lia꞉mo꞉wo꞉ malolomea꞉bi.” A꞉la꞉sa꞉la꞉sa꞉ga꞉yo꞉, e hen nowa ane.
17 Peter umanamaim iman awah bofot naatu Regah mi’itube diburane bobotait hai tur eowen, “Iti i James ana tur kwana’owen naatu taitu auman hai tur kwana’owen.” Imaibo ihamiyih tit efan ta’amaim in.
18 A꞉la꞉dimido꞉ ko꞉lo꞉, kea꞉fowo꞉ da꞉la꞉di kalu iliyo꞉ Bida e waga kelege dowo꞉wa꞉le a꞉la꞉liki, iyo꞉ kele asulakiyo꞉ mada babale dowo꞉.
18 Mar auman baiyowayah wanawanahimaim kasiy gagamin na’in matar, taiyuwih hibabatiyih hio, “Peter isan mi’itube’emih iti na’atube matar?”
19 Ha꞉loda꞉ ene nanog dian kaluwo꞉ Bidayo꞉ kelema꞉ni hamana꞉ki sio꞉ ko꞉sega, iliyo꞉ mo꞉galili ko꞉lo꞉, Ha꞉lod eyo꞉ da꞉la꞉di kalu Bidalo꞉ bo꞉fo꞉len o꞉mo꞉wo꞉ wa꞉ka dabu ba꞉da꞉sa꞉ga꞉, iyo꞉ yasala꞉ma꞉no꞉ saefa꞉. A꞉la꞉ta꞉ga꞉ Ha꞉lod e Yudia heno꞉ ta꞉ta꞉sa꞉ga꞉, Sesalia amisa꞉na mesa꞉ni ane.
19 Herod kwararih hin hinuwih, baise men hitita’ur. Basit ma’utenayah orot nah 16 buwih ibabatiyih sawar eo hibow hin hirouw himorob.
20 Ha꞉lod eyo꞉ Taya kaluka꞉isale o꞉lia꞉ Saido꞉n kaluka꞉isale o꞉lia꞉mo꞉wo꞉ gadio꞉wo꞉ alan dowa꞉sen. Ko꞉sega iliyo꞉ ma꞉no꞉wo꞉ Ha꞉loda꞉ hena a꞉la꞉ta꞉ga꞉ dia꞉sen ko꞉lo꞉, Ha꞉lod o꞉lia꞉yo꞉ giso꞉ mo꞉dia꞉li mesa꞉no꞉ a꞉la꞉asulaki, iyo꞉ kegea꞉sa꞉ga꞉ Ha꞉lod o꞉lia꞉ nenelema꞉no꞉ a꞉la꞉liki togo꞉ kedo꞉. A꞉la꞉go꞉ko꞉lo꞉ Balastus e Ha꞉loda꞉ ene nanog dian kalu digalo꞉le nowo꞉ e ko꞉lo꞉ e i o꞉lia꞉ ko꞉le nenela꞉la꞉ga꞉, e o꞉lia꞉yo꞉ asugo꞉ imilise dowabiki, iyo꞉ asuwa꞉fa꞉no꞉ a꞉la꞉li saefa꞉.
20 Herod ana yaso’ar gagamin na’in Taiya naatu Sidon sabuw isah biyaso’aso’ar. Imih sabuw kou’ay hibai Herod itinamih hina. Wantoro’ot aiwob ana orot gagamin wabin Blastus yan hiyi rabon isahine bat imaibo hina Herod biyan hitit tufuw isan hifefeyan. Anayabin hai tafaram ana bay i Herod ana tafaramane nan.
21 Tolo꞉ nenelema꞉no꞉lo꞉ saefa꞉ ho꞉len a꞉namio꞉, Ha꞉lod e misa꞉ kaluwa꞉ so꞉go꞉ ka꞉la꞉sa꞉ga꞉, i fofodo꞉ nafa a꞉na asifo꞉liki, kalu kegeo꞉ o꞉mo꞉wo꞉ towo꞉ halaido꞉ sio꞉.
21 Veya hirurubin na’atube aiwob hai gub ana faifuw bai iyoun ana urama’ama’amaim mare ma sabuw isah binan.
22 To sa꞉lab a꞉no꞉ da꞉da꞉sa꞉ga꞉yo꞉, e sagalema꞉kiyo꞉, iliyo꞉ halale sa꞉la꞉likiyo꞉ a꞉la꞉sio꞉, “To elo꞉ sa꞉lab ko, kaluwa꞉ mego꞉fa꞉ sa꞉labaka꞉yo꞉ to elo꞉ a꞉ma꞉yo꞉ godeya꞉lo꞉ sa꞉lan augabo꞉.”
22 Sabuw tur hinonowar hio, “Iti men orot ebibinanumih, baise god.”
23 A꞉la꞉sa꞉labiki Ha꞉lod e Godeya꞉ wiyo꞉ mo꞉dulugu sa꞉labiki, wigibole a꞉naka Godeya꞉ ma꞉mul kaluwa꞉yo꞉ e walaf mogago꞉ dima꞉ki golo꞉ ko꞉lo꞉, e fesa꞉ na꞉i ha꞉na꞉la꞉ga꞉ sowo꞉.
23 Mar ta’imon Regah ana tounamatar Herod rab re morob biyan motamot hi’an morob, anayabin sabuw bora’aten hibitin men bai God itinimih.
24 Ko꞉sega ho꞉len a꞉namio꞉ Godeya꞉ towo꞉ halaido꞉ fa꞉la꞉dowaki, kaluka꞉isaleyo꞉ asulo꞉wo꞉ modo꞉ nodola꞉i ane.
24 Naatu God ana tur ra’at tasasar tit sabuw etei hinowar.
25 Banabas o꞉lia꞉ So꞉l o꞉lia꞉yo꞉ Ya꞉lusalemdo꞉ nanog dia꞉leno꞉ ililita꞉ga꞉yo꞉, Antio꞉go꞉ a꞉ma꞉la꞉ ha꞉nakiyo꞉, Yo꞉n Mak o꞉lia꞉ tililia꞉gane.
25 Barnabas, Saul hairi hai bowabow hibisawar ufunamaim Jerusalemane himatabir maiye John Mark hibai bairi hin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.