Salmos 96
بلۆچی Balochi (BCC) vs NVT
1 Pa Hodáwandá nókén sawté bejanét.
1 Cantem ao S enhor um cântico novo! Toda a terra cante ao S
2 Hodáwandá benázénét, áiay námá satá kanét.
2 Cantem ao S enhor e louvem o seu nome; proclamem todos os dias a sua salvação.
3 Kawmáni nyámá áiay shán o shawkatay járá bejanét,
3 Anunciem a sua glória entre as nações, contem a todos as suas maravilhas.
4 Ke Hodáwand mazan ent o satáyáni láhek,
4 Grande é o S enhor ! Digno de muito louvor! Ele é mais temível que todos os deuses.
5 Kawmáni sajjahén “hodá” náudagén bot ant,
5 Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o S
6 Ezzat o shán hamáiay chapp o chágerdá ent o
6 Glória e majestade o cercam, força e beleza enchem seu santuário.
7 Oo kawmáni kabilahán! Hodáwandá benázénét,
7 Ó nações do mundo, reconheçam o S enhor ; reconheçam que o S
8 Hodáwanday námay mazaniá benázénét,
8 Deem ao S enhor a glória que seu nome merece, tragam ofertas e entrem em seus pátios.
9 Cha Hodáwanday pákiay zébáiá, áiay démá kóndhán bekapét.
9 Adorem o S enhor em todo o seu santo esplendor; toda a terra trema diante dele.
10 Sajjahén kawmáni nyámá begwashét: “Hodáwand bádsháh ent.”
10 Digam entre as nações: “O S enhor reina!”; ele firmou o mundo para que não seja abalado e com imparcialidade julgará todos os povos.
11 Ásmán shádehi bekanát o zemin gal bát,
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra! Deem louvor o mar e tudo que nele há!
12 Dhagár o harché ke dhagárá hast gal bátant,
12 Os campos e suas colheitas gritem de alegria! As árvores do bosque exultem
13 Hodáwandá benázénátant, chiá ke á kayt,
13 diante do S enhor , pois ele vem; ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.