Salmos 83
بلۆچی Balochi (BCC) vs NVT
1 Oo Hodá! Bétawár mabay,
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 Bechár ke tai dozhmen che paymá gorrant o
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 Tai kawmay helápá pa cháláki pandala sázant o
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 Gwashant: “Byáét gár o gomsáresha kanén ke kawmé mamánant o
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 Pa hamdeli shawresh kortag o
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 Edumi o Esmáili,
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 Gébáli, Ammuni o Amáliki,
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 Áshuri ham gón áyán hamráh ant o
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 Gón áyán hamá paymá bekan ke taw gón Midyáná kort,
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 ke Endórá tabáh butant o
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Esháni sardárán Óréb o Zehébay paymá kan,
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 ke gwashtagatesh: “Byáét Hodáay charágáhán pa zóra gerén.”
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 Oo mani Hodá! Eshán danzéay paymá bál day,
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 Anchosh ke ás jangalá sóchit o
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 gón wati tuppánán randáesh kap o
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 démáesh cha sharmá syáh kan
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 Sharmsár bát o abadi torséá kapátant,
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 Bell bezánant ke tai nám Hodáwand ent o
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.