Salmos 83

بلۆچی Balochi (BCC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Oo Hodá! Bétawár mabay,
1 Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
2 Bechár ke tai dozhmen che paymá gorrant o
2 Vê como se agitam os teus inimigos, como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.
3 Tai kawmay helápá pa cháláki pandala sázant o
3 Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
4 Gwashant: “Byáét gár o gomsáresha kanén ke kawmé mamánant o
4 Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "
5 Pa hamdeli shawresh kortag o
5 Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
6 Edumi o Esmáili,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Gébáli, Ammuni o Amáliki,
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
8 Áshuri ham gón áyán hamráh ant o
8 Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
9 Gón áyán hamá paymá bekan ke taw gón Midyáná kort,
9 Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
10 ke Endórá tabáh butant o
10 os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
11 Esháni sardárán Óréb o Zehébay paymá kan,
11 Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
12 ke gwashtagatesh: “Byáét Hodáay charágáhán pa zóra gerén.”
12 que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
13 Oo mani Hodá! Eshán danzéay paymá bál day,
13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.
14 Anchosh ke ás jangalá sóchit o
14 Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
15 gón wati tuppánán randáesh kap o
15 persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.
16 démáesh cha sharmá syáh kan
16 Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.
17 Sharmsár bát o abadi torséá kapátant,
17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre; pereçam em completa desgraça.
18 Bell bezánant ke tai nám Hodáwand ent o
18 Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.