Salmos 45
بلۆچی Balochi (BCC) vs NVI
1 Delon cha zébáén gálán sarréch ent,
1 Com o coração vibrando de boas palavras recito os meus versos em honra do rei; seja a minha língua como a pena de um hábil escritor.
2 Taw ádamiáni nyámá zébáterén ay o
2 És dos homens o mais notável; derramou-se graça em teus lábios, visto que Deus te abençoou para sempre.
3 Oo tamardén bádsháh! Gón wati shán o shawkatá
3 Prende a espada à cintura, ó poderoso! Cobre-te de esplendor e majestade.
4 Gón hamá shawkatá péróziay aspá betáchén,
4 Na tua majestade cavalga vitoriosamente pela verdade, pela misericórdia e pela justiça; que a tua mão direita realize feitos gloriosos.
5 Tai tir téz ant o bádsháhay dozhmenáni delá nendant,
5 Tuas flechas afiadas atingem o coração dos inimigos do rei; debaixo dos teus pés caem nações.
6 Oo Hodá! Tai bádsháhi taht modámi o abadmán ent,
6 O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
7 Taw páki o rásti dóst dáshtag o cha badiá naprat kortag,
7 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros ungindo-te com óleo de alegria.
8 Sajjahén jámaget gón morr o aud o tójá moshtag o washbó butagant.
8 Todas as tuas vestes exalam aroma de mirra, aloés e cássia; nos palácios adornados de marfim ressoam os instrumentos de corda que te alegram.
9 Bádsháháni jenek tai gránázén mehmán ant,
9 Filhas de reis estão entre as mulheres da tua corte; à tua direita está a noiva real enfeitada de ouro puro de Ofir.
10 Oo jenek! Beshkon o sharriá delgósh kan,
10 Ouça, ó filha, considere e incline os seus ouvidos: Esqueça o seu povo e a casa paterna.
11 bell bádsháh tai zébáiay shaydá bebit,
11 O rei foi cativado pela sua beleza; honre-o, pois ele é o seu senhor.
12 Suray shahray mardom gón wati thékiá kayt,
12 A cidade de Tiro trará seus presentes; seus moradores mais ricos buscarão o seu favor.
13 Sháhay jenek wati kasrá sakk zébdár ent,
13 Cheia de esplendor está a princesa em seus aposentos, com vestes enfeitadas de ouro.
14 Gón pordóchén jámagán bádsháhay kerrá baranti,
14 Em roupas bordadas é conduzida ao rei, acompanhada de um cortejo de virgens; são levadas à tua presença.
15 Pa shádehi dém dayaga bant o
15 Com alegria e exultação são conduzidas ao palácio do rei.
16 Tai pet o pirokáni jágahá, óbádageta nendant,
16 Os teus filhos ocuparão o trono dos teus pais; por toda a terra os farás príncipes.
17 Tai námay yátá nasláni nasl zendaga dárán,
17 Perpetuarei a tua lembrança por todas as gerações; por isso as nações te louvarão para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.