Salmos 21

بلۆچی Balochi (BCC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Oo Hodáwand! Bádsháh cha tai zórá shádmánia kant o
1 Na tua força, ó Senhor, o rei se alegra; e na tua salvação quão grandemente se regozija!
2 Taw áiay delay morád bakshátagant o
2 Concedeste-lhe o desejo do seu coração, e não lhe negaste a petição dos seus lábios.
3 Chiá ke gón bázén barkatáni dayagá pa áiay wasshátká dar átkagay o
3 Pois o proveste de bênçãos excelentes; puseste-lhe na cabeça uma coroa de ouro fino.
4 Áiá cha taw zend lóthet o taw bakshát,
4 Vida te pediu, e lha deste, longura de dias para sempre e eternamente.
5 Cha tai bakshátagén kámránián, áiay shán o marháh mazan ent,
5 Grande é a sua glória pelo teu socorro; de honra e de majestade o revestes.
6 Pa rásti abadmánén barkat bakshátag o
6 Sim, tu o fazes para sempre abençoado; tu o enches de gozo na tua presença.
7 Chiá ke bádsháh Hodáwanday sará tawkala kant o
7 Pois o rei confia no Senhor; e pela bondade do Altíssimo permanecerá inabalável.
8 Tai dast, sajjahén dozhmenán dara géjit,
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra alcançará todos os que te odeiam.
9 Á wahdi ke záhera bay
9 Tu os farás qual fornalha ardente quando vieres; o Senhor os consumirá na sua indignação, e o fogo os devorará.
10 Áyáni padréchá cha zeminá gár o bégwáha kanay,
10 A sua prole destruirás da terra, e a sua descendência dentre os filhos dos homens.
11 Harchont ke tai helápá palitén shawrbandi bekanant o
11 Pois intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.
12 chiá ke taw áyána táchénay,
12 Porque tu os porás em fuga; contra os seus rostos assestarás o teu arco.
13 Oo Hodáwand! Gón wati zór o twáná anchosh maz‌anshán bátay.
13 Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.