Salmos 7

Bible in Basic English (BBE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Shiggaion of David; a song which he made to the Lord, about the words of Cush the Benjamite.
1 Senhor , meu Deus, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me,
2 \7:1\O Lord my God, I put my faith in you; take me out of the hands of him who is cruel to me, and make me free;
2 para que ninguém, como leão, me arrebate, despedaçando-me, não havendo quem me livre.
3 \7:2\So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz isso de que me culpam, se cometi alguma injustiça,
4 \7:3\O Lord my God, if I have done this; if my hands have done any wrong;
4 se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,
5 \7:4\If I have given back evil to him who did evil to me, or have taken anything from him who was against me without cause;
5 então que o inimigo me persiga e me alcance, pisoteie no chão a minha vida e reduza a pó a minha glória.
6 \7:5\Let my hater go after my soul and take it; let my life be crushed to the earth, and my honour into the dust. (Selah.)
6 Levanta-te, Senhor , na tua indignação, mostra a tua grandeza contra a fúria dos meus adversários e desperta-te em meu favor, segundo o juízo que designaste.
7 \7:6\Come up, Lord, in your wrath; be lifted up against my haters; be awake, my God, give orders for the judging.
7 Reúnam-se os povos ao redor de ti, e das alturas domina sobre eles.
8 \7:7\The meeting of the nations will be round you; take your seat, then, over them, on high.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, segundo a minha justiça e segundo a integridade que há em mim.
9 \7:8\The Lord will be judge of the peoples; give a decision for me, O Lord, because of my righteousness, and let my virtue have its reward.
9 Que cesse a maldade dos ímpios. Fortalece o justo, pois sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 \7:9\O let the evil of the evil-doer come to an end, but give strength to the upright: for men's minds and hearts are tested by the God of righteousness.
10 Deus é o meu escudo; ele salva os retos de coração.
11 \7:10\God, who is the saviour of the upright in heart, is my breastplate.
11 Deus é justo juiz, Deus que sente indignação todos os dias.
12 \7:11\God is the judge of the upright, and is angry with the evil-doers every day.
12 Se alguém não se converter, Deus afiará a sua espada; já armou e deixou pronto o seu arco;
13 \7:12\If a man is not turned from his evil, he will make his sword sharp; his bow is bent and ready.
13 para ele já preparou armas mortais, fez as suas setas inflamadas.
14 \7:13\He has made ready for him the instruments of death; he makes his arrows flames of fire.
14 Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a maldade e dá à luz a mentira.
15 \7:14\That man is a worker of evil; the seed of wrongdoing has given birth to deceit.
15 Abre e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz.
16 \7:15\He has made a hole deep in the earth, and is falling into the hole which he has made
16 A sua maldade recai sobre a cabeça, e sobre o próprio crânio desce a sua violência.
17 \7:16\His wrongdoing will come back to him, and his violent behaviour will come down on his head.
17 Eu, porém, louvarei o Senhor , segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do
18 \7:17\I will give praise to the Lord for his righteousness; I will make a song to the name of the Lord Most High.
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.