Salmos 49
Bible in Basic English (BBE) vs NTLH
1 Alamoth. To the chief music-maker. Of the sons of Korah. A Psalm.
1 Povos, escutem bem isto! Ouçam, todos os moradores do mundo,
2 \49:1\Give attention to this, all you peoples; let your ears be open, all you who are living in the world.
2 tanto os poderosos como os humildes, tanto os ricos como os pobres!
3 \49:2\High and low together, the poor, and those who have wealth.
3 Os meus pensamentos serão claros; falarei palavras de sabedoria.
4 \49:3\From my mouth will come words of wisdom; and in the thoughts of my heart will be knowledge.
4 Vou dar atenção aos provérbios e, enquanto toco a minha vou explicá-los.
5 \49:4\I will put my teaching into a story; I will make my dark sayings clear with music.
5 Eu não sinto medo nas horas de perigo, quando os meus inimigos me cercam.
6 \49:5\What cause have I for fear in the days of evil, when the evil-doing of those who are working for my downfall is round about me?
6 Esses perversos confiam nas suas riquezas e se orgulham das suas grandes fortunas.
7 \49:6\Even of those whose faith is in their wealth, and whose hearts are lifted up because of their stores.
7 Mas ninguém pode salvar a si mesmo, nem pagar a Deus o preço da sua vida,
8 \49:7\Truly, no man may get back his soul for a price, or give to God the payment for himself;
8 pois não há dinheiro que pague a vida de alguém. Por mais dinheiro que uma pessoa tenha,
9 \49:8\(Because it takes a great price to keep his soul from death, and man is not able to give it.)
9 isso não garante que ela nunca vá morrer, que ela vá viver para sempre.
10 \49:9\So that he might have eternal life, and never see the underworld.
10 Todo mundo vê que até os sábios morrem, e morrem também os tolos e os ignorantes. E todos deixam as suas riquezas para os outros.
11 \49:10\For he sees that wise men come to their end, and foolish persons of low behaviour come to destruction together, letting their wealth go to others.
11 As suas sepulturas são os seus lares perpétuos, onde eles ficam para sempre, ainda que tenham possuído muitas terras.
12 \49:11\The place of the dead is their house for ever, and their resting-place through all generations; those who come after them give their names to their lands.
12 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
13 \49:12\But man, like the animals, does not go on for ever; he comes to an end like the beasts.
13 Reparem no que acontece com os que confiam em si mesmos; vejam o fim daqueles que estão satisfeitos com as suas riquezas.
14 \49:13\This is the way of the foolish; their silver is for those who come after them, and their children get the pleasure of their gold. (Selah.)
14 O pastor deles — a morte — os leva, e eles são condenados a morrer como se fossem ovelhas. De manhã, as pessoas corretas os vencerão; os corpos deles apodrecerão na sepultura, longe dos seus lares.
15 \49:14\Death will give them their food like sheep; the underworld is their fate and they will go down into it; their flesh is food for worms; their form is wasted away; the underworld is their resting-place for ever.
15 Porém Deus me livrará do poder da morte, pois ele me receberá.
16 \49:15\But God will get back my soul; for he will take me from the power of death. (Selah.)
16 Não se preocupem quando alguém fica rico, e a sua riqueza aumenta cada vez mais.
17 \49:16\Have no fear when wealth comes to a man, and the glory of his house is increased;
17 Pois, quando morrer, ele não poderá levar nada; a sua riqueza não irá com ele para a sepultura.
18 \49:17\For at his death, he will take nothing away; his glory will not go down after him.
18 Ainda que esteja contente com a sua vida e seja elogiado por ter sucesso,
19 \49:18\Though he might have pride in his soul in his life-time, and men will give you praise if you do well for yourself,
19 ele, quando morrer, vai reunir-se com os seus antepassados no lugar onde a escuridão dura para sempre.
20 \49:19\He will go to the generation of his fathers; he will not see the light again.
20 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
21 \49:20\Man, like the animals, does not go on for ever; he comes to an end like the beasts.
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.