Salmos 126
Bible in Basic English (BBE) vs NVT
1 A Song of the going up. When the Lord made a change in Zion's fate, we were like men in a dream.
1 Quando o S enhor trouxe os exilados de volta a Sião, foi como um sonho.
2 Then our mouths were full of laughing, and our tongues gave a glad cry; they said among the nations, The Lord has done great things for them.
2 Nossa boca se encheu de riso, e cantamos de alegria. As outras nações disseram: “O S
3 The Lord has done great things for us; because of which we are glad.
3 Sim, o S enhor fez coisas grandiosas por nós; que alegria!
4 Let our fate be changed, O Lord, like the streams in the South.
4 Restaura, S enhor , nossa situação, como os riachos revigoram o deserto.
5 Those who put in seed with weeping will get in the grain with cries of joy.
5 Os que semeiam com lágrimas colherão com gritos de alegria.
6 Though a man may go out weeping, taking his vessel of seed with him; he will come again in joy, with the corded stems of grain in his arms.
6 Choram enquanto lançam as sementes, mas cantam quando voltam com a colheita.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.