Colossenses 4
GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NTLH
1 Ro e ije ja e mamekanu reva ije jade e ije bu joefuo monifuo imejo baki ije vua gikikimana kuariavo. Ro nime oe dasuna vame ma ijiaru buefuo renoefo. Ijadufuo maeje jane vierafe irere boeje ja renoevo ije ja rade E Ireobo saove gufia fino ije kuaradufuo.
1 Donos de escravos, sejam justos e honestos na maneira de tratar os seus escravos. Lembrem que vocês também têm um Senhor no céu.
2 Ro maza boeje baname jone ja isoenoevo ije jade mamoena arevo. Ro nika uri ni nafaena rerekinu baname isoena Godi oemarejakinu oenoefo.
2 Continuem firmes na oração, sempre alertas ao orarem e dando graças a Deus.
3 Ro ni baname jone ja isoevo ijia nuvuefuo baname isoega Godi fu vame nuvuone samadirejuoga no vua fuone abe e kuariake. Ro kuke fu ifejuoga no Kuraesido vua maeje nuriete namo ijene mukoreigia vierafena kuaenoeke. Ro igia fie, naeje na Godido vua maeje abena e kuaenoejo ijadufuo bu dabe dibure igia nujie.
3 Orem também por nós a fim de que Deus nos dê uma boa oportunidade para anunciar a sua mensagem, que trata do segredo de Cristo . Pois é por causa dessa mensagem que estou na cadeia.
4 Ijadufuo ja ijiege noefuo baname isoega na vua maeje dabe samadukua e kuariaga bu fiedufuo. Ro na vierafega Godi fune na umui datema ijadufuo na vua fuone maeje abena e kuarianoeke.
4 Portanto, orem para que eu faça com que o segredo de Cristo seja bem-conhecido, como é o meu dever.
5 Ro ja e ije bu vua maeje naebe ma vierafevo ijena ire binobino renoekuva ni mukoreigia vierafekinu renoefo. Ro ja Godi ma vierafevo ijadufuo ni maza jone ije kena mukoreigia samuana imekinu e boeje Godido vua maeje nijasiafo.
5 Sejam sábios na sua maneira de agir com os que não creem e aproveitem bem o tempo que passarem com eles.
6 Ro ire soru ije no abena ire sana ivone mariene fuone fuka mukore remo. Ijadufuo ni vame besu ijiege vua jone ja kuaevo ijia ni sone oe vafaena oetuakinu kuariaga vua jone fu soru igege refo. Ja ijiege rekuva bu oemarekinu maza boeje vua jone fieke. Ro bu duna binobino kiakuva ja manido ja una vua maeje mukoreigia vierafena kuariake.
6 Que as suas conversas sejam sempre agradáveis e de bom gosto, e que vocês saibam também como responder a cada pessoa!
7 Ro vua none boeje fu e Tisikasire vuakuma fu ijia sone kuariake. Tisikasi fu kai nuvuone ma be no oetuavo. Ro fuka maza boeje ijuoebaki rena E Ireobo ijadufuo imeno.
7 Tíquico, nosso querido irmão, trabalhador fiel e companheiro no serviço do Senhor, levará a vocês todas as notícias minhas.
8 Ijadufuo na fu kuaga fu vua ijia izege no igia kariva ijene kuariaga ja fiena oemareke.
8 Eu o estou enviando para contar como todos nós vamos indo e assim animar vocês.
9 Ro fu vuakuma fu Onesimasi e kai nuvuone no oetuavo fuka ijuoebaki imenoeno ijiaki vuake. Ro e ije fuka jaena besu Godi ma vierafemo. Ijadufuo bu buobiki vuako ije bure irere igia no revo ije kuariake.
9 Com ele vai Onésimo, o querido e fiel irmão, que é da igreja de vocês. Eles vão lhes contar tudo o que está acontecendo aqui.
10 Ro Arisitasi e ije fu nosiki dibure fino ije fu ja anadiae. Ro kuke e Maki e Banabasido vienefuo ije fu ja anadiae. Ro fu ijia vuakuma ni oemarekinu samuafo ijadufuo maeje na fuesina nane ude fasi isoena kuariae.
10 Aristarco, que está na cadeia comigo, lhes manda saudações; e também Marcos, o primo de Barnabé. Vocês já têm orientação a respeito de Marcos, para recebê-lo bem, se ele passar por aí.
11 Ro kuke Josua e ije bu kua Jasitasino kuavo ije fudua fu ja anadiae. E inokubeke ije budua bu e Jiusi ro bu buosukua Kuraesi ma vierafeva ijadufuo bu naena imevo. E ije bu na ifejiena Godido vua maeje dabe e boeje kuariakinu kaenamiako bu una Jesudo e reve.
11 Josué, chamado “o Justo”, também manda saudações. Esses três são os únicos judeus convertidos que trabalham comigo para o Reino de Deus e eles têm me ajudado muito.
12 Ro kuke e jone be Efafurasi e ije Jesu Kuraesido imeno ije fudua fu ja anadiae. E ije fu vierafe fuka maza boeje joefuo isejavaekinu baname isoena Godi kuara fu ja ifejiaga ja e damuiki rena darokuma karikiro fu ijiege remo. Ro kuke fu Godi kuaraga fu oe jone kena kuderiaga ja maza boeje irere fu vierafema ije irinana nuvekiro fu ijiege remo.
12 Epafras, outro que é da igreja de vocês e é servo de Cristo Jesus, também manda saudações. Ele sempre ora com fervor por vocês. Ele pede a Deus que faça com que vocês sejam sempre firmes, espiritualmente maduros e prontos para cumprir tudo o que Deus quer.
13 Ro vua ige na e Efafurasi fu izege Godido vua maeje abena jakina e ije are Reodisiakiro Aeraforasi kariva ije daromena nijasiaema na ijene kuariave.
13 Eu posso afirmar que ele tem trabalhado muito em favor de vocês e pela gente de Laodiceia e de Hierápolis.
14 Ro kuke Ruki e ije e adagi samuagiamo no ireobo oetuavo ijiakiro e Dimasi bu ja anadiave.
14 Lucas, o nosso querido médico, e o irmão Demas mandam saudações.
15 Ro e ije Godi ma vierafevo bu are Reodisia ijia karivo ije abero bara Nimifakina e Godi ma vierafevo are fuone ijia besu afuivo ije no bu anadiave.
15 Mandamos saudações aos irmãos que moram em Laodiceia. Saudações também para Ninfa e para a igreja que se reúne na casa dela.
16 Ja fasi ige dama furikuma ni kuke abena una e Reodisiakobuo are guove bu ijia afuina Godido baname isoevo ijia daga bu fiefo. Ro kuke e Reodisiako bu fasi isoena ja nijiakuva ni ije dua abena ijia dafo.
16 Peço que, depois de lerem esta carta, vocês a mandem para Laodiceia a fim de que os irmãos de lá também a leiam. E vocês leiam a carta que vai chegar de Laodiceia .
17 Ro ni e Akifasi kuaga fu i ije E Ireobo fu maema fu meno ije mukoreigia mena vakuma furifo.
17 E digam isto a Arquipo: procure cumprir bem a tarefa que você recebeu no serviço do Senhor.
18 Ro fasi ige e anadiaeva ije Foru nare umui none igia isoe. Ro naeje na uria dibure ige fivo ijadufuo jade na totevo. Ro vua none radekuma ijeja na vierafe Godi fuka maza boeje ja marejiakinu samuagiadufuo.
18 Com a minha própria mão escrevo isto: Saudações de Paulo. Não esqueçam que estou na cadeia. Que a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.