1 Timóteo 5
GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NTLH
1 — ausente —
1 Não repreenda um homem mais velho, mas o aconselhe como se ele fosse o seu pai. Trate os homens mais jovens como irmãos,
2 — ausente —
2 as mulheres idosas, como mães e as mulheres jovens, como irmãs, com toda a pureza.
3 Ro kuke ni e ije Kuraesi ma vierafevo ije kuariaga bu bara amune ije e samuagiavo baki ije mukoreigia oetuakinu samuagiane.
3 Cuide das viúvas que não tenham ninguém para ajudá-las.
4 Ro bara amune ije fu anafa ro asaerafa fuone guekuma ame ije buka buone izege bu ma vierafevo ije ke mimatana orafa buone ije mukoreigia oetuakinu samuagiadufuo. Ro bu ijiege rekuva Godi fuka oemareke.
4 Mas, se alguma viúva tem filhos ou netos, são eles que devem primeiro aprender a cumprir os seus deveres religiosos, cuidando da sua própria família. Assim eles pagarão o que receberam dos seus pais e avós, pois Deus gosta disso.
5 Ro bara amune ma be e bu samuavo baki ije Godi ma vierafemo ije fuka maza boeje mumaza Godi kuaga fu ifejakiro fu baname isoemo.
5 A verdadeira viúva, aquela que não tem ninguém para cuidar dela, põe a sua esperança em Deus e ora, de dia e de noite, pedindo a ajuda dele.
6 Rove bara amune be fu maza boeje vame ise ije vierafekinu renoeno ije vajaema ijia fuje fu naebe barone. Rove una kavene ijia fuje funeka baronei.
6 Porém a viúva que se entrega ao prazer está morta em vida.
7 Ijadufuo na vierafe a e ije Godi ma vierafevo ije kuariaga bu agane buone ije buina gire besu karivo ije mukoreigia samuagiadufuo. Bu ijiege samuagiaekina e bino bube vua ise bino bara amune ijiebuo kuaedufuo.
7 Timóteo, mande que as viúvas façam o que eu aconselho para que ninguém possa culpá-las de nada.
8 Ro e be fu naebe e uifari ro agane fuone maeje mukoreigia samuagiamo ije fu fuone ma vierafemo ije fu naebe ijia nuvena kenoeme. Ijadufuo fuka e ije Godi naebe ma vierafevo ijiebuo vame bu kenoevo ije fuka fure asidiana ma isema kenoene. Ijadufuo maeje e ije naebe Godi ma vierafevo ije bu agane buone bu isema samuagiavo baki.
8 Porém aquele que não cuida dos seus parentes, especialmente dos da sua própria família, negou a fé e é pior do que os que não creem.
9 Ro bara amune be fu vierafe fu bara amune ije sosi ijia imevo ijena imekiro vierafekuma bara ije fuka juaevasia sisiti (60) ijiege furima ijare buina imedufuo. Ro kuke fuka baru besu manima ijare ijiege redufuo.
9 Coloque na lista das viúvas somente a que tiver mais de sessenta anos e que tiver casado uma vez só.
10 Ro fuje fuka bara be fune mukoreigia kenoeko e boeje bune gana vierafeva ijare buina imeke. Ro bara ije vame fuone maeje gue fu renoeno ije fuka anafa fuone mukoreigia samuagiamo. Ro kuke fu e sumiki ifejiana samuagiakinu ro kabuaekabuaeki Godido e ije ifejiamo. Ro kuke fu Godido e ije isejavaevo ije oe ma ijiakuma ifejiakinu ro vame ma binobino e guebuo remo ijare buina imeke.
10 Ela deve ser conhecida como uma mulher que sempre praticou boas ações, criou bem os filhos, hospedou pessoas na sua casa, prestou serviços humildes aos que pertencem ao povo de Deus, ajudou os necessitados, enfim, fez todo tipo de coisas boas.
11 — ausente —
11 Mas não ponha na lista as viúvas mais jovens; porque, quando os seus desejos fazem com que queiram casar de novo, elas abandonam a Cristo.
12 — ausente —
12 E assim elas se tornam culpadas de quebrar a primeira promessa que fizeram a ele .
13 Ro kuke bara amune nikaki ijieki ije buka gire ijia ajia arinoekinu ro ise rena e binobuo vua kuaekinu e ise revo ijena besu karina vua bu kuaevo ije ifejiana kuaevo. Ro buka vua ise ije e bu kuaedufuo baki ijene kuaenoejo.
13 Além disso, elas se acostumam a não fazer nada e a andar de casa em casa; e, pior ainda, aprendem a ser mexeriqueiras, metendo-se em tudo e falando coisas que não devem.
14 Ijadufuo na vierafega bara amune nikaki ije buka una baru mania areme ame nafena are samuadufuo. Ro bu ijiege rekuva e ani nuvuone ije Godi ma vierafevo baki ije bube vua ise bino e ije Godi ma vierafevo ijiebuo kuaeke.
14 Por isso, eu quero que as viúvas mais novas casem, tenham filhos e cuidem da sua casa, para que os nossos inimigos não tenham motivos para falar mal de nós.
15 Na vua ijiege kuariavo ijadufuo maeje bara amune gue bune isuibe kuderiana una Setani nuvei.
15 Pois algumas viúvas já se desviaram e seguiram Satanás.
16 Ijadufuo bara erare Godi ma vierafemo fu bara amune gue agane fuone ijia karijoga nika mukore samuagiane. Ja ijiege rekuva sosi ije bube bara amune ije samuagiadufuo. Ro bume bara amune ije buosukua karinoevo ije e binobe samuagiavo baki ije samuagiadufuo.
16 Se alguma mulher cristã tem viúvas na sua família, ela deve ajudá-las. Que ela não ponha essa carga sobre a igreja, para que a igreja possa cuidar das viúvas que não tenham ninguém que as ajude!
17 Ro ni e mamekanu ije eranebe sosi i ije samuavo ije mukoreigia fuaevena moni buone vajiakinu aroriafo. Ro kuke ni e mamekanu bino bu maza boeje ijuebaki Godido vua ije mukoreigia kuariakinu nijasiavo ije mukoreigia fuaevekinu aroriafo.
17 Os presbíteros que fazem um bom trabalho na igreja merecem pagamento em dobro, especialmente os que se esforçam na pregação do evangelho e no ensino cristão.
18 Ro Godido vua ije isuibe isoeva ijia bu vua inokiro e ije sosi guove ijia imevo ije fuaevedufuo ijadufuo ijiege kuae. Ro vua amure ije fu mena kuae,
18 Pois as Escrituras Sagradas dizem: “Não amarre a boca do boi quando ele estiver pisando o trigo.” E dizem ainda: “O trabalhador merece o seu salário.”
19 Ro e be fu kia e ireobo sosi samuamo be fu ise be remano kiaga jade vua fuone ije fievo. Ro bu e inokiro ro inokubeke ijiege kiako e ije fu ise remano kiakuva ijare ja vua buone fiedufuo.
19 Não aceite nenhuma acusação contra qualquer presbítero, a não ser que ela seja feita por duas testemunhas, pelo menos.
20 Ro e mamekanu sosi samuavo ije bu ise rekuva ni kena e Godi ma vierafevo ijiebuo nidua ijia samadukua nijasiana kaenamia urari uniaga e gue bu ijia giana jumekina budua bube ire ijieki bino rekuae vierafeke.
20 Repreenda publicamente os presbíteros que cometem pecados, para que os outros fiquem com medo.
21 Ro Timoti na Godikiro Jesu Kuraesi ro anera fuone akae ijiebuo nidua ijia vua ige na kuaravo ije mukoreigia fiena iriniane. Ro ade e akaegue ijiaru vua gikikimana kuariagaro kairafa one ije ame soesoena kuariamo. Ro nika e boeje besu enafuna kuariana kaenamia una vame urari ijia uniane.
21 Na presença de Deus, de Cristo Jesus e dos santos anjos, eu peço e insisto no seguinte: em tudo o que você fizer, obedeça a estas instruções, sem preconceito contra ninguém e sem favorecer nenhuma pessoa.
22 Ro ja vierafe ja e bino kega bu e mamekanu rena sosi ijia imekuva jade migegire kevo. Ro amure ije ni vame buone bu karinoejo ijia gia areme ni sone umui nigofo naejiaga bu Kuraesido imefo. Ro a e be a naebe mukoreigia gae ro ame kuamoga fu e ireobo rema fu una ise rekuma ije are isema rena fu abema ijadufuo a ise fuone akaegue abeke. Ijadufuo ije vierafena nika kekirana vame maeje ijiaru renoekinu maturaena finoene.
22 Não tenha pressa de colocar as mãos sobre alguém para dedicá-lo ao serviço do Senhor. Não tome parte nos pecados dos outros. Conserve-se puro.
23 Ro do gaeki ijiaru ade ino ro nika do vuaeni isekube iga fu devatua one ije ifejane. Ro kuke fu adame one a maza boeje abeno ije ifejane.
23 Já que muitas vezes você tem ficado doente do estômago, não beba somente água, mas beba também um pouco de vinho.
24 Ro ja e mamekanu ije kevo ijia ni mukoreigia vame buone giafo. Ijadufuo maeje e guebuo ise ije bu mauike nuriete naoma areme rade bu samadirevo. Ro e guebuo ise ije bu migegire samadirega no giavo.
24 Os pecados de algumas pessoas podem ser vistos claramente, antes mesmo de elas serem julgadas. Mas os pecados de outras pessoas só são vistos depois.
25 Vame besu ijiege vame maeje buone bu kevo ije fuka samadukuado a giake. Ijadufuo vame maeje buone ije bu mauike nuriete renoevo ije rade bu sone samadiredufuo.
25 Assim também as boas ações são vistas claramente e mesmo aquelas que são difíceis de ver não poderão ficar escondidas para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.